"لا تحضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't bring
        
    • don't you get
        
    • don't you bring
        
    • don't come
        
    • don't you grab
        
    • not bring
        
    • Don't get
        
    • not attend
        
    • don't you come
        
    Please Don't bring me a sock full of coal. Open Subtitles أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم
    And from now on, Don't bring anything in here without asking me. Open Subtitles ومن الآن وصاعداً لا تحضر أي شيء هنا بدون سؤالي. فهمت؟
    So why don't you get the frickin'crackers before I show you number eight? Open Subtitles اذا لماذا لا تحضر المقرمشات اللعينة قبل ان اريك الطريقة الثامنة؟
    So why don't you get us some drinks and stop standing there with your mouth gaping open like a cheap Italian fountain? Open Subtitles لذا، لمـا لا تحضر لنا بعض المشروبات وتوقف عن الوقوف هنا وفمك مفتوح مثل نافورة إيطالية رخيصة؟
    great. why don't you bring some more examples of your work down to my gallery next monday? Open Subtitles عظيم ، لم لا تحضر معك بعضاً من نماذج لأعمالك إلى معرضى يوم الإثنين القادم؟
    - Maybe it would be a good idea if you don't come to the party. Open Subtitles قد تكون فكرة سديدة أن لا تحضر إلى الحفلة
    In the meantime, why don't you grab a driver out of that bag and I can show you how to hit a real golf ball. Open Subtitles في الوقت الراهن، لم لا تحضر مضربًا عريضًا من تلك الحقيبة،
    I tell you what, she better not bring her ass down here because I will punch that bitch right in her face. Open Subtitles سأقول لكي ماذا,من الأفضل لها أن لا تحضر مؤخرتها لهنا لأنني سوف أضرب هذه العاهرة في وجهها
    Don't get me a tomato can. Open Subtitles لا تحضر لي شخصًا معلبًا كالطماطم
    Don't bring your dogs here if you can't clean up after'em. Open Subtitles لا تحضر كلابك هنا،اذا كنت لا تستطيع التنظيف بعدهم
    You're invited. It's mandatory. Don't bring the helmet. Open Subtitles أنت مدعو ، الحضور إجباري ، لا تحضر الخوذة
    They say Don't bring a knife to a gunfight? Open Subtitles لقد قالوا لا تحضر سكين إلي مشاجرة بالمسدسات ؟
    Don't bring a snowmobile to a snowball fight, Nick! Open Subtitles لا تحضر الثلج إلى معركة الكرات الثلجية ، يا نيك
    Because I cannot tell you how many ceremonies get derailed when people Don't bring scissors. Open Subtitles لأنه لا أستطيع إخبارك بذلك كم من مراسيم إفتتاح خرج عن السيطرة عندما لا تحضر الناس المقص معهم
    Why don't you get the girls dinner and play housewife for a while? Open Subtitles لما لا تحضر للفتيات العشاء؟ وتلعب دور زوجة المنزل لمهله؟
    Why don't you get me one of those crab puffs and then we'll mingle? Open Subtitles لمَ لا تحضر لي بعضاً من ذلك .. السلطعون المدخّن
    Why don't you get us some drinks? I'll be just a minute. Open Subtitles لما لا تحضر لنا الشراب, ساكون معك في الحال.
    Why don't you bring in a writing sample tomorrow morning and I'll see what I can do. Open Subtitles حسنآ لما لا تحضر لي عينة من تلك الكتابات غدآ لأرى ما يمكنني فعله لك
    Why don't you bring these 2 gorgeous ladies another round of pahohoes? Open Subtitles لم لا تحضر لهاتين الفتاتين جولة أخرى من الباهوهوز؟
    If you can't come on time, then don't come at all. Open Subtitles إن عجزت عن الحضور على الوقت، لا تحضر البتّة.
    Why don't you grab your racquet, show me what you got? Open Subtitles فلما لا تحضر مضربك للتنس وأرني ما لديك ؟
    So why not bring your useless brooda too? Open Subtitles لماذا لا تحضر أخيك عديم الفائدة ايضاً ؟
    Don't get sand in your speedo, King. Open Subtitles لا تحضر الرمال فى سبيدو الخاص بك , كينج
    However, the Committee remains concerned that a significant proportion of school-aged children do not attend primary and, notably, secondary school. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا تحضر الدراسة الابتدائية والدراسة الثانوية بخاصة.
    Why don't you come over for brunch tomorrow? Open Subtitles لمَ لا تحضر غداً لتشاركنا الإفطار المتأخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus