"لا تحكمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't judge
        
    • Never judge
        
    • do not judge
        
    • don't you judge
        
    Don't judge a home for troubled youths by its facade, right? Open Subtitles لا تحكمي علي منزل للشباب المضطربون بواسطة وجهته، أليس كذلك؟
    "Don't judge someone until you know their whole story"? Open Subtitles "لا تحكمي على أحد قبل سماع روايته الكاملة"
    Please Don't judge me, but I really enjoyed that. Open Subtitles لا تحكمي علي من فضلك ولكنني استمتعت بهذا فعلاً
    Well, it's not finished yet, so Don't judge the quality. Open Subtitles حسنا .. لم انتهي منه حتى الآن لذا لا تحكمي على الجودة
    Hey, by the way, Amy was really nervous to meet you, so Don't judge her too harshly for all the weird singing. Open Subtitles على كل حال, كانت إيمي متوترة من مقابلتك لذلك لا تحكمي عليها بشدة فيما يتعلق بالغناء الغريب
    Don't judge him. No one can be certain exactly what they're capable of, how far they'll go to save the ones they love. Open Subtitles لا تحكمي عليه ، لا أحد يمكن أن يكون متأكداً مما هم قادرون عليه ،كم سيفعلون لينقذوا من يحبون
    Tequila shots! Don't judge. Open Subtitles لا تحكمي علي , انها بعضا من كؤوس التكيلا
    Don't judge a book by its cover: it's a woman. Open Subtitles :لا تحكمي على الكتاب من غلافه إنها إمرأه
    He can do anything. Don't judge him by his height. Open Subtitles يمكنه أن يعمل أي شئ لا تحكمي بطوله أو قصره
    Look, Don't judge me. I feel really ridiculous. Open Subtitles لا تحكمي عليّ، أشعر أنني سخيفة حقاً
    I mean, Don't judge it from those lawyers. Open Subtitles أعني، لا تحكمي عليها من هؤلاء المحامين.
    Don't judge me. Don't judge me Rosa. Not in my own house Open Subtitles لا تحكمي علي لا تحكمي علي يا (روزا) ليس في منزلي
    Okay, then you Don't judge me. Open Subtitles حسناً، إذاً لا تحكمي عليّ أيضاً
    Don't judge me. You don't know this hound from hell. Open Subtitles لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب
    well, Don't judge it by the outside. Open Subtitles حسنا.. لا تحكمي عليه من الخارج
    Please just Don't judge me by my loser friends. Open Subtitles رجاء لا تحكمي على بسبب أصدقائي الفاشلين
    -l'm sorry. -So Don't judge me until you know me. Open Subtitles انا آســـفة لا تحكمي عليَّ حتى تعرفيني
    So Don't judge me or my beliefs. Open Subtitles لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي
    Never judge a woman by her spice rack, Karen. Open Subtitles لا تحكمي على امرأة من رف توابلها يا "كارن"
    Please, do not judge mankind by his cruelty or indeed by my cowardice. Open Subtitles أرجو أن لا تحكمي على البشرية بناءاً على وحشيته أو جبني
    I realize you're good now,samantha, and you're no longer subject to the temptations the rest of us feel, but don't you judge me for something you've done a thousand times. Open Subtitles ادرك انك بحالة جيدة الان سمنثا وانت لم تعودي معرضة للإغراء اما بقيتنا فيشعورون, لكن لا تحكمي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus