Don't judge a home for troubled youths by its facade, right? | Open Subtitles | لا تحكمي علي منزل للشباب المضطربون بواسطة وجهته، أليس كذلك؟ |
"Don't judge someone until you know their whole story"? | Open Subtitles | "لا تحكمي على أحد قبل سماع روايته الكاملة" |
Please Don't judge me, but I really enjoyed that. | Open Subtitles | لا تحكمي علي من فضلك ولكنني استمتعت بهذا فعلاً |
Well, it's not finished yet, so Don't judge the quality. | Open Subtitles | حسنا .. لم انتهي منه حتى الآن لذا لا تحكمي على الجودة |
Hey, by the way, Amy was really nervous to meet you, so Don't judge her too harshly for all the weird singing. | Open Subtitles | على كل حال, كانت إيمي متوترة من مقابلتك لذلك لا تحكمي عليها بشدة فيما يتعلق بالغناء الغريب |
Don't judge him. No one can be certain exactly what they're capable of, how far they'll go to save the ones they love. | Open Subtitles | لا تحكمي عليه ، لا أحد يمكن أن يكون متأكداً مما هم قادرون عليه ،كم سيفعلون لينقذوا من يحبون |
Tequila shots! Don't judge. | Open Subtitles | لا تحكمي علي , انها بعضا من كؤوس التكيلا |
Don't judge a book by its cover: it's a woman. | Open Subtitles | :لا تحكمي على الكتاب من غلافه إنها إمرأه |
He can do anything. Don't judge him by his height. | Open Subtitles | يمكنه أن يعمل أي شئ لا تحكمي بطوله أو قصره |
Look, Don't judge me. I feel really ridiculous. | Open Subtitles | لا تحكمي عليّ، أشعر أنني سخيفة حقاً |
I mean, Don't judge it from those lawyers. | Open Subtitles | أعني، لا تحكمي عليها من هؤلاء المحامين. |
Don't judge me. Don't judge me Rosa. Not in my own house | Open Subtitles | لا تحكمي علي لا تحكمي علي يا (روزا) ليس في منزلي |
Okay, then you Don't judge me. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا تحكمي عليّ أيضاً |
Don't judge me. You don't know this hound from hell. | Open Subtitles | لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب |
well, Don't judge it by the outside. | Open Subtitles | حسنا.. لا تحكمي عليه من الخارج |
Please just Don't judge me by my loser friends. | Open Subtitles | رجاء لا تحكمي على بسبب أصدقائي الفاشلين |
-l'm sorry. -So Don't judge me until you know me. | Open Subtitles | انا آســـفة لا تحكمي عليَّ حتى تعرفيني |
So Don't judge me or my beliefs. | Open Subtitles | لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي |
Never judge a woman by her spice rack, Karen. | Open Subtitles | لا تحكمي على امرأة من رف توابلها يا "كارن" |
Please, do not judge mankind by his cruelty or indeed by my cowardice. | Open Subtitles | أرجو أن لا تحكمي على البشرية بناءاً على وحشيته أو جبني |
I realize you're good now,samantha, and you're no longer subject to the temptations the rest of us feel, but don't you judge me for something you've done a thousand times. | Open Subtitles | ادرك انك بحالة جيدة الان سمنثا وانت لم تعودي معرضة للإغراء اما بقيتنا فيشعورون, لكن لا تحكمي علي |