Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? | Open Subtitles | تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك |
Then why don't you tell us what really happened, milady? | Open Subtitles | إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي |
Why don't you tell us about your relationship with biotech? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟ |
You don't come to us, you don't tell us you're sick. | Open Subtitles | أنت لا تأتي إلينا، أنت لا تخبرنا أنك مريض. |
There's not much here, or you're not telling us everything. | Open Subtitles | لا يوجد جديد او انك لا تخبرنا بكل الحقيقة |
We know that you're keeping a secret for my dad, so why don't you just tell us? I've got nothing to say. | Open Subtitles | ،نعرف أنك تحتفظ بسرًا عن والدي فلمَ لا تخبرنا فحسب؟ لا أعرف شيئًا لقوله |
Well, Mirellus, why don't you tell us what happened here? | Open Subtitles | حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟ |
Well, if it's clear enough, why don't you tell us. | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تخبرنا بها ان كانت كذلك ؟ |
"What have we done?" Why don't you tell us. | Open Subtitles | ماذا فعلنا؟ لماذا لا تخبرنا أنت يا فيشر؟ |
Why don't you tell us about your CCW permit. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن رخصتك لحمل سلاح مخفي؟ |
Danny, why don't you tell us what inspired you to tackle this controversial subject in the short form? | Open Subtitles | داني , لماذا لا تخبرنا مالذي أوحى إليك لمعالجة هذا الموضوع المثير للجدل في فيلم قصير |
HelloDoctorLanyon, why don't you tell us a little bit more about yourself. | Open Subtitles | مرحبا ايها الطبيب لانيون لم لا تخبرنا القليل عن نفسك ؟ |
Why don't you tell us everything that happened on the day that you killed your KGB handlers? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بكل ما حدث في اليوم الذي قتلت فيه منسقيك في الأمن السوفييتي؟ |
So why don't you tell us the real reason you want it. | Open Subtitles | فلمَ لا تخبرنا بالسبب الحقيقيّ لرغبتك فيه؟ |
When I criticize quantitative analysis, it's not because statistics don't tell us anything. | Open Subtitles | عندما ننتقد التحليل الكمي، ليس لأنها إحصائيات لا تخبرنا بشيء |
Oh, you don't tell us what to do. | Open Subtitles | ـ الآن، هنا ما سوف نفعله ـ لا تخبرنا ما نفعله |
You don't tell us where they are and other people die, the FBI will nail you to the wall. | Open Subtitles | لا تخبرنا بمكانهم وأناس آخرين سيموتون، والمباحث الفدرالية ستنال منك. |
So the only reason I can imagine you're not telling us why is because there's something you did. | Open Subtitles | لذا السبب الوحيد الذي يمكنني تخيله أنت لا تخبرنا لماذا هل بسبب شيئ فعلته |
That's because she's not telling us her side of the story. | Open Subtitles | ذلك لانها لا تخبرنا جانبها الخاص من القصة |
There has to be something she's not telling us. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ هناك شيء لا تخبرنا به |
Look, if you're innocent, why don't you just tell us what else you saw in there? | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت بريئاً، فلم لا تخبرنا بما رأيته أيضاً هناك؟ |
How could you not tell us you're experiencing dizzy spells? | Open Subtitles | كيف لك أن لا تخبرنا أنك تمر بنوبات غثيان؟ |
Why won't you tell us what you know about the UFOs? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما تعرفه عن الفضائيين؟ |
Monthly bus pass won't tell us anything. B-cat doesn't track usage. | Open Subtitles | تذكرة حافلة شهرين لا تخبرنا بشيء وبطاقة ذاكرة بحجم صغير |