Don't tell me you're here to renegotiate the terms. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك هنا لإعادة التفاوض حول الشروط |
Don't tell me you don't know how the money got there. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تعرف كيف وصلت النقود إلى هناك |
Please Don't tell me you're thinking of killing the show. | Open Subtitles | من فضلك، لا تخبرني أنك تفكر في تدمير البرنامج |
Please don't tell me that you had sex with him. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبرني أنك قد مارستَ الجنس معه. |
Don't tell me you actually had a moral epiphany. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك إكتشفت أن لديك أخلاق حقاً. |
Don't tell me you haven't had fantasies about us. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لم يكن لديك تخيلات بشأننا. |
Oh, Don't tell me you can't last longer than this. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع التحمل أكثر من ذلك. |
Don't tell me you came crawling back to Megatron. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك جئت زاحفاً مرة أخرى لميجاترون |
Don't tell me you've already forgotten our last encounter, Prime. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك بالفعل نسيت آخر لقاء لنا، برايم |
Oh, God, Don't tell me you've fallen for her. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تخبرني أنك وقعت في حبها. |
Don't tell me you miss that self-righteous idiot. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تفتقد ذلك الأحمق المعتز بنفسه. |
Don't tell me you got cold feet, man. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك حصلت على أقدام باردة، رجل. |
Don't tell me you called us up here to check out your new look. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك اتصلت بنا هنا للتحقق من مظهرك الجديد. |
Don't tell me you found a way to unstick the menus from the tables. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات |
Please Don't tell me you've been playing cards this entire time. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبرني أنك كنت تلعب بالبطاقات طوال الوقت. |
Don't tell me you're going to ignore children's wishes. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك ستقوم بتجاهل أمنيات الأطفال |
Please Don't tell me you're gonna pitch the flatlining thing again. | Open Subtitles | رجاءاً لا تخبرني أنك ستقوم بموضوع النوبة القلبية مٌجدداً في الواقع سأفعل |
No, don't tell me that you compromised yourself for someone who's just "all right." | Open Subtitles | لا تخبرني أنك كشفت نفسك لأجل شخص لا بأس به |
Good lord, don't tell me that you've gone and joined the freemasons. | Open Subtitles | يا إللهي , لا تخبرني أنك ذهبت و أنضممت للماسونيين |
So please, don't tell me that you care about me because I don't want that. | Open Subtitles | لذ أرجوك لا تخبرني أنك تبالين بي لأني لا أريد هذا |
You can't tell me you actually pay attention to those old prophecies? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تولي إهتمام لتلك النبوءات القديمه |
Don't tell me you didn't try and contact him? No comment, sir. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لم تحاول الاتصال به - لا تعليق - |