"لا تخرجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't come out
        
    • don't go out
        
    • Don't get out
        
    • don't you go out
        
    • not go out
        
    Get back in one of the rooms. Don't come out unless I say so. Open Subtitles إختبئي في إحدى الغرف لا تخرجي حتى أقول لكِ
    Go to your room. And Don't come out until I don't say so. Open Subtitles إذهبي إلى غرفتكِ و لا تخرجي حتى أقول لكِ.
    Please don't go out tonight. Don't leave me. Open Subtitles ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي
    don't go out. You're safe here in the school. Open Subtitles لا تخرجي , مادمتِ في الأكاديمية ستكونين في أمان
    Stay in the car. Don't get out of the car for nothin', you hear me? Open Subtitles أبقي في السيارة لا تخرجي منها لأيّ سبب، هل تسمعيني؟
    Kim, Don't get out of the car! Kim! Get down behind the engine block! Open Subtitles (كيم)، لا تخرجي من السيارة، (كيم) انخفضي خلف المحرك
    Well, that's not my problem. Why don't you go out and buy some? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    I mean, you can either live with it, or not go out. Open Subtitles ما أعنيه، هوَ أنه يمكنك إما التعايش مع الأمر، أو لا تخرجي.
    Don't come out, until I don't call you. Open Subtitles لا تخرجي, قبل أن أناديك . اذهبي و اختبئي.
    ... and Don't come out until I say it's safe. Open Subtitles و لا تخرجي حتى أخبرك أن المكان آمن
    Police. Go inside and Don't come out until I say. Open Subtitles الشرطه , ادخلي و لا تخرجي حتى اخبرك
    Hey! Don't come out. You don't deserve to talk. Open Subtitles هاى لا تخرجي ليس لديك الحق فى ان تتكلمي
    I'll tell her you're sleeping, so Don't come out. Open Subtitles سأخبرها أنكِ نائمة لذا لا تخرجي
    Mama, listen, don't go out to the fields tomorrow, all right? Open Subtitles أمي , اسمعي، لا تخرجي للحقول غداً, حسناً؟
    Another thing, don't go out with your gun on, it's too risky. Open Subtitles شيء أخر, لا تخرجي مع مسدسك, ذلك خطير جدا
    - don't go out there! - Fuck you. No, fuck you both! Open Subtitles ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما
    don't go out with that man. He's a phoney. Open Subtitles الآن استمعي إلي , خذي بنصيحتي لا تخرجي مساء الغد مع هذا الرجل انه مخادع
    Whatever you do, Don't get out. Open Subtitles مهما حدث، لا تخرجي.
    No matter what happens Don't get out of the car. Open Subtitles لا تخرجي من السيارة مهما حدث.
    Don't get out of the car. Open Subtitles لا تخرجي من السيارة
    - Mum, Don't get out of the car. Open Subtitles -أمي، لا تخرجي من السيارة
    If this is all about boosting your self-confidence... why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good old days? Open Subtitles إذا كان كل ما بالأمر هو زيادة ثقتك بنفسك لما لا تخرجي و تضاجعي زمرة من الرجال العشوائيين كما فعلت في الايام الخوالي؟
    If you want a job, why don't you go out and get a real job? Open Subtitles اذا أردت ِعملا , لم لا تخرجي وتحصلي على عمل حقيقي ؟
    If I could give you one piece of advice, it's tempting, but do not go out with older rich men. Open Subtitles إن كان بإمكاني إعطائك نصيحة الأمر مغري لكن لا تخرجي مع رجال أغنياء كبار في السن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus