Please don't send me away with this dreadful man, sir. | Open Subtitles | رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي |
Please don't send me away to Camp David. | Open Subtitles | بناءً على المطالب الوطنية الملحة جون كينيدي يتحدث إلى الامة هذه الليلة أرجوك لا ترسلني إلى كامب ديفيد |
But, please, don't send me there, I'm begging you, please... | Open Subtitles | لكن، أرجوك، لا ترسلني إلى هناك. أتوسّل إليك، أرجوك... |
Revoke his parole! Please don't send me to jail again! | Open Subtitles | إلغاء الإفراج المشروط له - من فضلك لا ترسلني إلى السجن مرة أخرى - |
Why not send me with a company? | Open Subtitles | لمَ لا ترسلني معَ كتيبة؟ |
Place me on leave! don't send me there! | Open Subtitles | أعطني إيقاف لا ترسلني إلى هناك |
Dad. Please, don't send me in there. | Open Subtitles | أبي أرجوك يا أبي لا ترسلني إلى هناك |
Did you tell him that you don't send me anywhere? | Open Subtitles | هل أخبرته أنك لا ترسلني لأيّ مكان؟ |
don't send me away, we must stay together | Open Subtitles | لا ترسلني بعيداً، يجب أن نبقى سوية. |
Oh, it's not my fault. Please don't send me to the chair. | Open Subtitles | ، ليس ذنبي ... أرجوك لا ترسلني إلى الكرسي |
don't send me away. | Open Subtitles | لا ترسلني بعيدًا. |
Come on, Rog, don't send me to the grave not knowing. | Open Subtitles | بحقك (روج) لا ترسلني للقبر من غير معرفة ذلك |
don't send me away. I beg you. | Open Subtitles | لا ترسلني لشخص آخر أرجوك |
don't send me away. | Open Subtitles | لا ترسلني بعيدا. |
don't send me out. | Open Subtitles | لا ترسلني إلى الخارج |
Please don't send me down to SHU, Mr. Healy, please. | Open Subtitles | رجاءً، لا ترسلني لمرفق العزل سيد (هيلي)، أرجوك. |
don't send me back there. | Open Subtitles | لا ترسلني هناك مجدداً |
Please don't send me back. | Open Subtitles | أرجوك لا ترسلني هناك. |
Please don't send me to the jungle. | Open Subtitles | رجاء لا ترسلني للأدغال |
Please, don't send me away. | Open Subtitles | أرجوك لا ترسلني بعيدا |
Do not send me away from you. | Open Subtitles | لا ترسلني بعيدًا عنك. |