"لا تسيء فهمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't get me wrong
        
    • Don't misunderstand me
        
    • don't take this the wrong way
        
    Don't get me wrong, I still ride other boards. Open Subtitles لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى
    But Don't get me wrong. I mean, this place is great. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Please Don't misunderstand me I have fallen in love with you I cannot live without you Open Subtitles ارجوك لا تسيء فهمي أنا وقعت في حبك ولا استطيع ان اعيش بدونك
    Don't get me wrong. He's a lovely fella. He used to be an absolute cracking player. Open Subtitles لا تسيء فهمي هو صديق رائع لقد كان لاعباً ممتاز
    Don't get me wrong, Tracy. If you say there was a man with no face, I'll bet the mortgage there was. Open Subtitles لا تسيء فهمي يا تراسي لو كنت تقول انة كان هناك رجلا بلا وجة فانا اصدقك تماما
    Don't get me wrong, it was the straw. Open Subtitles لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير
    No. No, no, no. Don't get me wrong. Open Subtitles لا، لا، لا، لا تسيء فهمي أنا صديق لك
    Don't get me wrong. I hit him hard. Twice. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين
    Don't get me wrong but I'd rather not. Open Subtitles لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك
    Pop, Don't get me wrong, it's great to be here. Open Subtitles أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا.
    Don't get me wrong, sir. I never thought of the gun being on the elastic. Open Subtitles لا تسيء فهمي لم أتوقع سلاحاً بحبل مطاطي
    Don't get me wrong. Open Subtitles لا تسيء فهمي لست ضد الزواج بحد ذاته
    Now Don't get me wrong. I love you, I'm glad to see you. Open Subtitles لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك
    Don't get me wrong, I was going to ask you, too. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد كنت ساسالك ايضاً
    But Don't get me wrong my intentions are not all altruistic. Open Subtitles لكن لا تسيء فهمي ليست كل نواياي حسنة
    But-- well, Don't get me wrong, he is a great surgeon, Open Subtitles ولكن, لا تسيء فهمي فهو جراح عظيم
    Don't misunderstand me... I and the police department value you tremendously... but there's talk going on about you that could ruin your career. Open Subtitles ..لا تسيء فهمي ..أنا و قوة الشرطة بأكملها نقدركَ تماماً ولكن هناك كلامٌ يقال عنك يمكن أن يدمر حياتك المهنية
    You Don't misunderstand me. - Details are behind the photo. Open Subtitles . لا تسيء فهمي . التفاصيل خلف الصورة -
    Don't misunderstand me, Prosecutor. Open Subtitles لا تسيء فهمي أيها المدعي العام
    Look, don't take this the wrong way, buddy, but these hypothetical "people" Open Subtitles اسمع، لا تسيء فهمي يا صاح لكن هؤلاء الناس الذين تفترض قدومهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus