"لا تطلبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't ask
        
    • don't call
        
    • can't ask
        
    • ask not
        
    • not ask
        
    • Don't tell
        
    • don't you ask
        
    • don't you just order
        
    Don't ask me to try and explain it, because I can't. Open Subtitles لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني
    Hey, Don't ask me to show if you can't handle the tell. Open Subtitles لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي
    So please Don't ask me to, because I can't. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    I understand you're upset; Please don't call the police. Open Subtitles أعي أنّك منزعجة، لكن رجاءً لا تطلبي الشرطة.
    - John, I can't ask you to do that. - You're not asking, I'm volunteering. Open Subtitles جون لا أستطيع أن أخبرك أن تقوم بذلك أنت لا تطلبي, أنا أتطوع
    Don't ask me to justify what happened in that hellhole. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    Please Don't ask me to go against your father's wishes. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أخالف رغباتِ أبيكِ ، رجاءاً
    Don't ask for my forgiveness. You should ask for His forgiveness. Open Subtitles لا تطلبي مغفرتي أنا يجب أن تطلبي المغفرة منه هو
    I trusted you to repair my ship, Don't ask me to trust James Holden. Open Subtitles انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن
    You Don't ask me to do my homework or to be home at a decent hour. Open Subtitles لا تطلبي منّي عمل واجبي المنزليّ، أو العودة للبيت في وقتٍ لائق.
    Please, Don't ask me to regret all I've stood for. Open Subtitles من فضلكِ لا تطلبي من الندم على ما دافعت عليه.
    Please Don't ask me to do that. You couldn't bear it, believe me. Open Subtitles لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت
    Please Don't ask me to do that. You couldn't bear it, believe me. Open Subtitles لا تطلبي مني ان افعل هذا لم تصدقيني في ذلك الوقت
    I don't wanna kiss you, Samantha, so please, Don't ask. Open Subtitles لا اريد تقبيلك سامانتا لذا ارجوكِ لا تطلبي مني ذلك
    Honey, please Don't ask me to apologize for wanting to keep you my little girl. Open Subtitles عزيزتي , أرجوكي لا تطلبي مني أن أعتذر .. لرغبتي في إبقائك فتاتي الصغيرة
    Being healthy goes against my principles, but Don't ask me that. Open Subtitles التمتع بالصحة يخالف مبادئي، لكن لا تطلبي مني ذلك.
    Don't ask me to tell you how I'm gonna feel in three years. I don't know. Open Subtitles لا تطلبي منّي أن أخبرك عن شعوري في الثلاث سنوات, لأنّني لا أدري.
    No, no - don't call the police. I'm on my way. Open Subtitles كلا، لا تطلبي الشرطة، إنّي في الطريق إليكم.
    I love you, but you can't ask me To put your kids ahead of my husband. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي
    But ask not of me what you have asked. Open Subtitles ولكن لا تطلبي مني ما طلبتيه الآن.
    My dear lady, you do not ask a man to drop his facade. Open Subtitles يا سيدتي العزيزة، لا تطلبي من رجل أن يخلع قناعه.
    Don't tell me to breathe. I'll breathe if I wanna breathe. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس
    Then why don't you ask him to finalize our marriage too? Open Subtitles إذن لمَ لا تطلبي منه أن يُنهي أمر زواجنا أيضًا؟
    Why don't you just order a couple of my dresses... and maybe if you're lucky, I'll even make one special just for you. Open Subtitles لما لا تطلبي فقط بضعة فساتين... و لربما إذا كنت محظوظة, ساصنع واحدا خصيصاً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus