"لا تعتبر نفسها ملزمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • does not consider itself bound by
        
    • did not consider itself bound by
        
    • did not consider themselves bound by
        
    • do not consider themselves bound to
        
    • does not consider herself bound by
        
    • not be bound by the provisions
        
    • does not consider itself as bound by
        
    • do not consider themselves bound by
        
    The Government of Jamaica declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. UN تعلن حكومة جامايكا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 2 of article 29, the Government of the Lebanese Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of that article. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    The Principality of Monaco does not consider itself bound by the provisions of article 9, which are not compatible with its nationality laws. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    Malaysia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 404- وذكرت ماليزيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. UN تعلن حكومة جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    The reservation states that Brunei Darussalam does not consider itself bound by article 9, paragraph 2, of the Convention. UN فالتحفُّظ ينص على أن بروني دار السلام لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    The Government of Jamaica declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. UN تعلن حكومة جامايكا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 2 of article 29, the Government of the Lebanese Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of that article. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    The Principality of Monaco does not consider itself bound by the provisions of article 9, which are not compatible with its nationality laws. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares that it does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. UN تعلن حكومة جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    The People's Republic of China does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. CUBA UN وعملا بالفقرة ٢ من المادة ٩٢ من الاتفاقية، تعلن حكومة جمهورية تركيا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة.
    ETHIOPIA [10 September 1981] Socialist Ethiopia does not consider itself bound by paragraph 1 of article 29 of the Convention. FIJI UN وتعلن حكومة جامايكا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من المادة ٢٩ من الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 2 of article 29, the Government of the Lebanese Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of that article. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٢٩، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من هذه المادة.
    The Government of Jamaica declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. UN تعلن حكومة جامايكا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 2 of article 29, the Government of the Lebanese Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of that article. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    The Principality of Monaco does not consider itself bound by the provisions of article 9, which are not compatible with its nationality laws. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    Micronesia (Federated States of) stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 405- وذكرت ولايات ميكرونيزيا المتحدة في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Saudi Arabia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 15, paragraph 2. UN 424- وذكرت المملكة العربية السعودية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    Upon accession, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII, they did not consider themselves bound by article I. UN لدى الانضمام، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنها، بمقتضى المادة الثانية عشرة، لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة الأولى.
    They do not consider themselves bound to participate in paying for their estimated share of certain expenditure items included in the United Nations regular budget, such as the United Nations bond issue. UN وهي لا تعتبر نفسها ملزمة بالاشتراك في دفع نصيبها المقدر في بعض بنود النفقات المدرجة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، مثل إصدار سندات اﻷمم المتحدة.
    She does not, however, necessarily exclude information that was or may have been obtained by torture from her assessment since she does not consider herself bound by formal rules of evidence. UN غير أنها في تقييمها لا تستبعد بالضرورة المعلومات التي تم الحصول عليها بواسطة التعذيب أو يرجح فيها ذلك، إذ أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بقواعد الإثبات الرسمية.
    In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. UN فيما يتعلق بالمادة ٢٩ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تُعلن حكومة جمهورية الهند أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه الاتفاقية.
    Rwanda entered a reservation that states: " The Rwandese Republic does not consider itself as bound by article IX of the Convention. " UN وأدخلت روانـدا تحفظا مفـاده أن " الجمهورية الرواندية لا تعتبر نفسها ملزمة بالمادة التاسعة من الاتفاقية " .
    We would suggest that Contracting States whose domestic legislation does not permit the extradition of nationals be accorded the right to state that they do not consider themselves bound by this article, especially as all the Contracting States are required to take the necessary measures to establish their jurisdictional competence, even in the most complex cases. UN 9 - نقترح أن تُمنح الدول المتعاقدة التي لا تسمح قوانينها المحلية بتسليم رعاياها الحق في أن تعلن أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام هذه المادة، ولاسيما لأن جميع الدول المتعاقدة ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لتقرير اختصاصها القضائي حتى في أكثر الحالات تعقيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus