"لا تعرفينني" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't know me
        
    • don't even know
        
    • not know me
        
    • you don't know
        
    you don't know if I'm great. You don't know me at all. Open Subtitles لا تدرين إن كنتُ بأعظم حال أنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    Yeah, you knew me when I was a kid, but you don't know me as an adult. Open Subtitles نعم، أنتِ تعرفينني عندما كنتُ طفلاً، لكنكِ لا تعرفينني كشخص بالغ.
    If you think that's even a possibility, you don't know me very well. Open Subtitles خذ أي شخص بصحة جيدة معك ،إن ظننتِ أن هذا ممكن فأنتِ لا تعرفينني جيداً
    If you think that we are gonna be like some flavored-coffee commercial, you clearly don't know me. Open Subtitles ... إن إعتقدتي بأننا سنكون كـ ـإعلانات القوة التجارية المنكه . بإنك حقاً لا تعرفينني
    You don't know me, but there's nothing I don't know about you. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك
    Don't talk like you know me. You don't know me. Open Subtitles لا تتحدثي و كأنك تعرفينني انت لا تعرفينني
    You don't know me, so you're reluctant to sell to me. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي
    I don't know you. You don't know me. Open Subtitles أنا آسف فأنا لا أعرفكِ وأنتي لا تعرفينني
    You don't know me very well, but each time you crawl out a bathroom window to escape my company, it chips away at my masculinity. Open Subtitles أنت لا تعرفينني بشكل جيد لكن في كل مرة تهربين بها من نافذة المحاض للهرب من رفقتي , أنها تكسر قليلاً من رجولتي
    If you thought that I would ever betray her, then you don't know me at all. Open Subtitles إن ظننتِ أنني سأقوم بخيانتها مطلقاً فأنتِ لا تعرفينني على الإطلاق
    If it's what you thought I wanted, then you don't know me as well as you think you do. Open Subtitles إن كان هذا ما اعتقدت أني أردته، فأنتي لا تعرفينني بقدر ما تعتقدين أنك تفعلين
    Mrs. Abuela, you don't know me, but I coached Santana on the Cheerios! Open Subtitles سيدة أبولا أنتي لا تعرفينني لكنني دربت سانتانا في فرقة المشجعات
    Well, maybe you just don't know me as well as you think. Open Subtitles حسناً, ربما لا تعرفينني جيداً كما تعتقدين
    Maybe you don't know me like you think you know me. Open Subtitles من الممكن أنك لا تعرفينني. كما تظنين أنك تعرفينني
    - Well, clearly you don't know me as well as you should. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنك لا تعرفينني كما كان يتوجب عليك.
    You don't know me well enough to torture me in this fashion. Open Subtitles أنت لا تعرفينني كفاية لتعذبيني بهذه الطريقة
    You don't know me, so why don't you just mind your own business? Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب
    You don't know me well enough yet to know, this won't even faze me. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني المعرفة الكافية لتعلمين بأن هذا لا يأثر بي
    And if you don't think I'm good as my word, you don't know me at all. Open Subtitles وإذا كنتِ لا تعتقدين أنني سأنفذ كلامي فأنتِ لا تعرفينني تماما.
    You don't even know me! What makes you think that I can't change? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    You may not know me, but I know you. Open Subtitles ،قد تكوني لا تعرفينني لكني أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus