"لا تعلمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't know
        
    • Don't you know
        
    • have no idea
        
    • not know
        
    You don't know how much this means to me. Open Subtitles .إنكم لا تعلمون كم هذا يعني بالنسبة إليّ
    And lately she's been listening to 50 Shades Of Grey, which, if You don't know what it is, Open Subtitles ومؤخرا بدأت تستمع إلى كتاب خمسين ظلا من الرماد وهو , إذا كنتم لا تعلمون ماهو
    You don't know those shudders that twist the guts? Open Subtitles انتم لا تعلمون ان القشعريره تطور الشجاعه ؟
    Don't you know my Saturday's my "sleep till Sunday" day? Open Subtitles لا تعلمون انه يوم السبت وبهذه اليوم ابقى نائمة
    Don't you know it's better to travel hopefully than to arrive? Open Subtitles لا تعلمون انه من الافضل ان نأمل من السفر الوصول؟
    I mean, you guys have no idea how many times it happened. Open Subtitles أعني أنكم يا جماعة لا تعلمون كم مرة كان يفعل ذلك معي
    How could you not know it wasn't me! ? Open Subtitles كيف أمكنكم أن لا تعلمون أنه لم يكن أنا ؟
    As far as you're concerned, You don't know anything, you didn't see anything. Open Subtitles حسنا؟ انتم لا تعلمون اي شيء انتم لم ترو شيئا
    Hey kids, remember my face, because You don't know when you'll see my portrait at my funeral. Open Subtitles لأنكم لا تعلمون متى سوف ترون صورتي يوم جنازتي
    Well, You don't know if he dies at the end. He doesn't die. Open Subtitles حسنًا، أنتم لا تعلمون إن توفى في النهاية.
    Well, just because You don't know what to do with an A-lister doesn't mean we toss her from the label. Open Subtitles فقط لأنكم لا تعلمون ماذا تفعلون مع المشاهير الكبار لا يعني بأن نقوم بوضعها جانبا
    I think You don't know what you're saying. Open Subtitles اعتقد أنكم لا تعلمون ما الذي تتحدثون عنه
    Let's, let's just say that you single people-- You don't know how easy you have it. Open Subtitles لنقل لنقل أنكم أنتم أيها الأشخاص العزاب لا تعلمون كم هي بسيطة بالنسبة لكم
    Don't you know that rich people are even more stingy? Open Subtitles لا تعلمون أن الأغنياء ، بل هي أكثر بخيل؟
    Don't you know a breakout when you see one? Open Subtitles لا تعلمون اختراق عند رؤية واحدة؟
    Don't you know it's the best one that you got? Open Subtitles لا تعلمون انها أفضل واحد التي حصلت؟
    Don't you know how to romance someone? Open Subtitles لا تعلمون كيفية الرومانسية شخص ما؟
    Don't you know you're all of those things already? Open Subtitles لا تعلمون كنت كل تلك الأشياء بالفعل؟
    Don't you know the birthday candle rule? Open Subtitles لا تعلمون سيادة شمعة عيد ميلاد؟
    You exchanged gunfire with this man, he takes on how many of you, but you have no idea who he is? Open Subtitles قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟
    Because you don't see. You have no idea what's going on here. Open Subtitles لانكم لا ترون انتم لا تعلمون ماذا يجرى هنا
    I You do not know, to whom you should make Open Subtitles فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus