"لا تفترض" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't assume
        
    • Never assume
        
    • don't suppose
        
    • not assume
        
    • Don't presume
        
    • not be presumed
        
    • You don
        
    • presume to
        
    • not presume
        
    Don't assume these kids are killers just because they're poor. Open Subtitles لا تفترض هؤلاء الأطفال هم قتلة لمجرد أنهم فقراء.
    Don't assume I hold only one viewpoint at a time. Open Subtitles لا تفترض اننى احمل وجهة نظر واحدة فى الوقت
    Just because she hugged you once she's sweet to everybody, Don't assume she's in love with you and for a second let's believe she does love you it's only till she finds out the truth about you. Open Subtitles فقط لأنها عانقتك مرة واحدة إنها لطيفة مع الجميع, لا تفترض أنها واقعة في حبك ولو أفترضنا لثانية أنها تحبك
    You Never assume I would do anything worthy of respect. Open Subtitles انت لا تفترض اني ممكن اعمل شيئا يستحق التقدير
    don't suppose you want me and the deputies charging back up there? Open Subtitles لا تفترض أني أنا و النواب سنعود لذلك الجبل
    It does not assume that when a State is responsible together with an international organization, the responsibility of a State would be necessarily subsidiary or concurrent. UN وهي لا تفترض أنه عندما تكون دولة ما مسؤولة مع منظمة دولية، فإن مسؤولية الدولة ستكون بالضرورة تبعية أو مشتركة.
    I know you have a special relationship with Rome, but Don't presume that everyone is happy about it. Open Subtitles اعرف ان لديك علاقة خاصة مع روما لكن لا تفترض بأن الجميع سعيد بذلك
    Number one. Don't assume every question is hostile. Although most probably are. Open Subtitles لا تفترض أن أسئلته عدائيه لأن معظمها كذلك
    Don't assume your time is more important than others' . Open Subtitles لا تفترض أن وقتك أهم من وقت الآخرين
    Don't assume that a human who's used the Death Note can go to Heaven or Hell. Open Subtitles لا تفترض أنه يمكن لمن يستعمل مفكرة الموت من البشر الذهاب إلى النعيم أو الجحيم
    Well, till you find them, Don't assume they've drowned. Open Subtitles إلى أن تجدهما لا تفترض أنهما غرقا
    Don't assume you're the only one working hard. Open Subtitles لا تفترض بأنك الوحيد الذي يعمل بجد
    Never assume a girl is easy or assume she's a prude. Open Subtitles لا تفترض ان المرأة سهلة المنال أو مُحتشمة
    Never assume anything. I don't want that nut in my house. Open Subtitles لا تفترض أبداً، لا أريد ذلك المجنون في منزلي
    Well, Never assume anything about me. My taste in whiskey, or... men. Open Subtitles حسناً، لا تفترض أي شيء يتعلق بي، ذوقي في الويسكي أو ...
    don't suppose there's any need to ask what that's about, with the new suit. Open Subtitles لا تفترض أن هناك حاجة لتسأل ما هو حول، مع دعوى جديدة.
    You don't suppose they've found a way to kill him once and for all, do you? Open Subtitles لا تفترض أنّهنّ وجدن طريقة لقتله للأبد، صحيح؟
    don't suppose you could give me a lift up the high street? Open Subtitles لا تفترض أنك يمكن أن تعطيني رفع الشارع العالي؟
    The Committee did not assume that information from NGOs was well-founded. UN واللجنة لا تفترض أن المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية صحيحة.
    So, Don't presume I'm the one taking your place. Open Subtitles لذا، لا تفترض أنا الواحد آخذ مكانك.
    1. An approval of, or an opposition to, an interpretative declaration shall not be presumed. UN 1 - لا تفترض الموافقة على إعلان تفسيري أو معارضته.
    You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes were managed by mere luck. Open Subtitles لا تفترض هذا حقاً، لأن كل مغامراتك .وهروبك حصل بالحظ المجرد
    Don't ever presume to touch me again or speak my name. Open Subtitles لا تفترض أي وقت مضى لتلمسني مرة أخرى أو التحدث باسمي.
    Do not presume to know me until you've held your dying child in your arms. Open Subtitles لا تفترض أن تعرف لي حتى يكون لديك عقد طفل يموتون بين ذراعيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus