Don't assume these kids are killers just because they're poor. | Open Subtitles | لا تفترض هؤلاء الأطفال هم قتلة لمجرد أنهم فقراء. |
Don't assume I hold only one viewpoint at a time. | Open Subtitles | لا تفترض اننى احمل وجهة نظر واحدة فى الوقت |
Just because she hugged you once she's sweet to everybody, Don't assume she's in love with you and for a second let's believe she does love you it's only till she finds out the truth about you. | Open Subtitles | فقط لأنها عانقتك مرة واحدة إنها لطيفة مع الجميع, لا تفترض أنها واقعة في حبك ولو أفترضنا لثانية أنها تحبك |
You Never assume I would do anything worthy of respect. | Open Subtitles | انت لا تفترض اني ممكن اعمل شيئا يستحق التقدير |
don't suppose you want me and the deputies charging back up there? | Open Subtitles | لا تفترض أني أنا و النواب سنعود لذلك الجبل |
It does not assume that when a State is responsible together with an international organization, the responsibility of a State would be necessarily subsidiary or concurrent. | UN | وهي لا تفترض أنه عندما تكون دولة ما مسؤولة مع منظمة دولية، فإن مسؤولية الدولة ستكون بالضرورة تبعية أو مشتركة. |
I know you have a special relationship with Rome, but Don't presume that everyone is happy about it. | Open Subtitles | اعرف ان لديك علاقة خاصة مع روما لكن لا تفترض بأن الجميع سعيد بذلك |
Number one. Don't assume every question is hostile. Although most probably are. | Open Subtitles | لا تفترض أن أسئلته عدائيه لأن معظمها كذلك |
Don't assume your time is more important than others' . | Open Subtitles | لا تفترض أن وقتك أهم من وقت الآخرين |
Don't assume that a human who's used the Death Note can go to Heaven or Hell. | Open Subtitles | لا تفترض أنه يمكن لمن يستعمل مفكرة الموت من البشر الذهاب إلى النعيم أو الجحيم |
Well, till you find them, Don't assume they've drowned. | Open Subtitles | إلى أن تجدهما لا تفترض أنهما غرقا |
Don't assume you're the only one working hard. | Open Subtitles | لا تفترض بأنك الوحيد الذي يعمل بجد |
Never assume a girl is easy or assume she's a prude. | Open Subtitles | لا تفترض ان المرأة سهلة المنال أو مُحتشمة |
Never assume anything. I don't want that nut in my house. | Open Subtitles | لا تفترض أبداً، لا أريد ذلك المجنون في منزلي |
Well, Never assume anything about me. My taste in whiskey, or... men. | Open Subtitles | حسناً، لا تفترض أي شيء يتعلق بي، ذوقي في الويسكي أو ... |
don't suppose there's any need to ask what that's about, with the new suit. | Open Subtitles | لا تفترض أن هناك حاجة لتسأل ما هو حول، مع دعوى جديدة. |
You don't suppose they've found a way to kill him once and for all, do you? | Open Subtitles | لا تفترض أنّهنّ وجدن طريقة لقتله للأبد، صحيح؟ |
don't suppose you could give me a lift up the high street? | Open Subtitles | لا تفترض أنك يمكن أن تعطيني رفع الشارع العالي؟ |
The Committee did not assume that information from NGOs was well-founded. | UN | واللجنة لا تفترض أن المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية صحيحة. |
So, Don't presume I'm the one taking your place. | Open Subtitles | لذا، لا تفترض أنا الواحد آخذ مكانك. |
1. An approval of, or an opposition to, an interpretative declaration shall not be presumed. | UN | 1 - لا تفترض الموافقة على إعلان تفسيري أو معارضته. |
You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes were managed by mere luck. | Open Subtitles | لا تفترض هذا حقاً، لأن كل مغامراتك .وهروبك حصل بالحظ المجرد |
Don't ever presume to touch me again or speak my name. | Open Subtitles | لا تفترض أي وقت مضى لتلمسني مرة أخرى أو التحدث باسمي. |
Do not presume to know me until you've held your dying child in your arms. | Open Subtitles | لا تفترض أن تعرف لي حتى يكون لديك عقد طفل يموتون بين ذراعيك. |