"لا تفقدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't lose
        
    • Do not lose
        
    • Don't give up
        
    Stay on it. Don't lose them! Open Subtitles .أتبعوهما و لا تفقدوا أثرهما سنلحق بهم إلى هناك
    Yeah. Don't lose hope, guys. Just find the other part. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل يا رفاف فقط إبحثو عن الجزء الأخر
    I believe there is one left, and Don't lose your dignity. Open Subtitles أظن أنه تبقى واحد فقط لذا لا تفقدوا كرامتكم
    But Do not lose faith in this institution, because from great tragedy comes great triumph. Open Subtitles ولكن لا تفقدوا الإيمان بالمؤسسة لأنه بعد كل مأساة عظيمة يأتي النصر العظيم
    Go back to yourwork, friends. Eveybody, please do not leave yourwork. Do not lose your motivation. Open Subtitles عودوا إلى أماكنكم لا تفقدوا حماسكم هيا إلى العمل هيا، لا تفقدوا الحماس
    "Don't give up hope. We know you'll find your boy. " Open Subtitles لا تفقدوا الأمل، نحن نعرف أنكم ستجدوا ولدكم
    - Don't lose him. - Not a chance, sir. Open Subtitles لا تفقدوا أثره لا توجد له فرصة سيدي
    Hurry up, girls. Don't lose that trail. Open Subtitles اسرعوا, فتيات لا تفقدوا الاثر.
    So please Don't lose hope. Open Subtitles لذا أرجوكم، لا تفقدوا الأمل.
    Uh, Don't lose her. Find her. Open Subtitles لا تفقدوا أثرها، جدوها
    Don't lose your head now. Open Subtitles لذلك لا تفقدوا صوابكم.
    Don't lose your heads. Open Subtitles لا تفقدوا عقولكم
    And Don't lose that dagger. Open Subtitles و لا تفقدوا ذلك الخنجر
    "Don't lose heart. Open Subtitles لا تفقدوا حماسكم.
    Don't lose hope. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل
    Don't lose them. Open Subtitles لا تفقدوا اثرهم
    Don't lose heart. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل
    Don't lose my sneakers. Open Subtitles لا تفقدوا حذائي.
    Oh, Do not lose heart, my children, for you already possess all that you need. Open Subtitles لا تفقدوا الإيمان يا أطفالي لأن بحوزتكم كل ما تحتاجوه.
    And to make it easier for you to keep the unity of man and the world, I will add for salt, pepper and enjoyment a proverb from my shores, the shores of the Baltic: Do not lose your hopelessness. UN وحتى يكون من الميسور بالنسبة لكم الحفاظ على وحدة اﻹنسان والعالم، أضيف حكمة تعتبر بمثابة الملح والفلفل والمتعة، تأتي من سواحلي، سواحل البلطيق: لا تفقدوا خيبة اﻷمل.
    But if he comes home and decides to go back out again, Do not lose him. Open Subtitles و قرر الخروج مجدداً، لا تفقدوا إثره
    Please Don't give up hope on life. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل بالحياة أرجوكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus