"لا تقرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't read
        
    • don't you read
        
    • do you read
        
    • never read
        
    • not reading
        
    • do not read
        
    • don't you recite
        
    • not to read
        
    If you don't read about what's going on in this country, Elizabeth, how can you expect to be an educated voter? Open Subtitles إذا كنت لا تقرأ حول ما يجري في هذا البلد، إليزابيث، كيف يمكنك أن تتوقع أن يكون الناخبين المتعلمين؟
    You don't read Shakespeare, so why would you read one of our country's greatest and most influential authors? Open Subtitles أنت لا تقرأ شكسبير لذا لماذا تقرأ أحد أعظم المؤلفين المؤثرين في بلدنا ؟
    But don't read it now, read it later. Open Subtitles ولكن لا تقرأ الآن، وقراءتها في وقت لاحق.
    I don't know. Why don't you read some fucking tea leaves? Open Subtitles لا أعلم، لم لا تقرأ عليٌ طريقة تحضير الشاي الأخضر؟
    Carroll, do you read me? Open Subtitles كارول، لا تقرأ لي؟
    Song Yi, for the time being, don't read internet comments. Open Subtitles كلمات يي، في الوقت الحاضر، لا تقرأ تعليقات على الإنترنت.
    Fantastic. Another game of bridge. don't read a book or anything. Open Subtitles مذهل ، لعبة أخري من بريدج لا تقرأ كتب او أي شئ.
    Sweetheart, just don't read things into things, okay? Open Subtitles الحبيب، فقط لا تقرأ الأشياء إلى الأشياء، حسنا؟
    don't read me. you're supposed to be reading her. Open Subtitles لا تقرأ إنفعالاتى ، من المفترض أنتقرأإنفعالاتهاهيَ .
    Oh, please. Do us a favor, don't read for a while. Open Subtitles أرجوك، أسدِنا صنيعاً و لا تقرأ لبعض الوقت
    don't read anything into this, But I'm just putting out some feelers. Open Subtitles لا تقرأ أيّ شئ إلى هذا . لكن أنا فقط أضع بعض اللوامس في الخارج
    Oh, I can't sleep when you don't read to me. Open Subtitles أووه، لا أستطيع النوم عندمــا لا تقرأ لي
    No, no, don't read it now. You don't have to-- I didn't think you'd- Open Subtitles كلا , لا تقرأ الخطاب الآن لما لا تضعه بجانبك الآن
    When we pass a billboard, please don't read it out loud, all right? Open Subtitles عندما نعبر لوحة، من فضلك لا تقرأ بصوت عال، كل الحق؟
    don't read the shirt, don't read the shirt, don't read the shirt. Open Subtitles لا تقرأ التى شيرت، لا تقرأ التى شيرت، لا تقرأ التى شيرت
    If you want to know, why don't you read my mind? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف لماذا لا تقرأ أفكارى؟
    Why don't you read some aloud? Open Subtitles لن نذهب لأي مكان، لماذا لا تقرأ لنا بصوت عال؟
    Tyler, why don't you read a little more while I talk to Piper. Open Subtitles تايلر، لماذا لا تقرأ أكثر من ذلك بقليل في حين أتحدث إلى بايبر.
    Ark Station, do you read me? Open Subtitles محطة سفينة ، لا تقرأ لي؟
    You kids never read the Bible anymore, do you? Open Subtitles الاطفال لا تقرأ الكتاب المقدس الآن، أليس كذلك؟
    See, now you're not reading my signal, and that's a problem. Open Subtitles ترى، الآن أنت لا تقرأ إشارتي. وهذا مشكلة.
    do not read too early, we are not in the library. Open Subtitles لا تقرأ في وقت مبكر، نحن لسنا في المكتبة.
    So why don't you recite me something? Open Subtitles ..حسناً, لما لا تقرأ لي شيءُ
    Listen, I was going to call you anyway and tell you not to read those pages. Open Subtitles إسمع، كنتُ سأتصل بك وأخبرك .بأن لا تقرأ هذه الصفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus