"لا تقلقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't worry
        
    • No worries
        
    • not worry
        
    • not to worry
        
    But Don't worry about it because I got you this. Open Subtitles ولكن لا تقلقا بهذا الشأن لأننى أحضرت لكما هذه
    Oh, Don't worry. I'm the one everybody's gonna blame. Open Subtitles لا تقلقا أنا من سيلومه الجميع في النهاية
    Don't worry. I don't have any interest in getting dragged into this. Open Subtitles لا تقلقا لست مهتما بأن يتم سحبي داخل هذا
    Don't worry, we'll be back to arguing whether we should have pork chops or lemon chicken for dinner in no time. Open Subtitles لا تقلقا ، فسنعود لنتجادل إمّا لمسألة طبخ قطع لحم الخنزير أو الدجاج المعصور بالليمون على العشاء في أقرب وقت
    And it means a hell of a lot to us, so Don't worry about this interview, all right? Open Subtitles وذلك يعني الكثير لنا لا تقلقا بشأن المقابلة التليفزيونية
    I mean, um, no, Don't worry about it. Open Subtitles الذي طالما ربيتماه به , أقصد , لا , لا تقلقا
    Yeah, Neo-fascists come to power, try to control the world's energy supply for a select few, but Don't worry. Open Subtitles -أجل، تولّى الفاشيين السُلطة ، وحاولوا السيطرة على إمدادات الطاقة في العالم لقلّة مُختارة، لكن لا تقلقا.
    Hey, guys, Don't worry. Help's on the way. - Oh! Open Subtitles يا رفاق لا تقلقا ستأتيكما المُساعدة قريباً
    [In Hebrew]Dad, Mom... please Don't worry, it will all be over in a few days. Open Subtitles .. أبي، أمي ،أرجوكما لا تقلقا .سينتهي الأمر خلال بضعة أيــام
    Oh, Don't worry about that. We ought to go down. Happy New Year. Open Subtitles لا تقلقا بشأن ذلك علينا النزول، عام جديد سعيد
    Don't worry. This shield's been blessed by the Pope, yeah? Open Subtitles لا تقلقا ، هذا الدرع مبارك بها "الانبا"، نعم؟
    Don't worry. Uh,you're not in any danger. I'm a lover,not a fighter. Open Subtitles لا تقلقا لستما معرّضتين للخطر فأنا عاشق ولستُ مقاتلاً
    Yes, but it was all totally safe, so Don't worry. Open Subtitles نعم, لكنها كانت علاقة آمنة, لذا لا تقلقا.
    We'll see each other at the wedding next month so Don't worry so much. Open Subtitles سنتقابل بحفل الزفاف الشهر القادم، لذا لا تقلقا كثيراً
    Don't worry about her. She's just a kid. Who cares what she thinks? Open Subtitles لا تقلقا بشأنها، إنّها مجرّد طفلة من يحفل برأيها؟
    Manipulate the elements, it can trigger earthquakes. But Don't worry about them. Open Subtitles التلاعب بالعناصر، يمكن أن يسبب الهزات الأرضية، لكن لا تقلقا من هذا
    Hey, come on, look. Don't worry about it. Open Subtitles بالله عليكما, انظرا لا تقلقا من هذا الأمر
    Oh, Don't worry, you little snuggle bunnies can hop around all you want. Open Subtitles لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان
    But Don't worry. You can play with her all you want. Open Subtitles ولكن لا تقلقا يمكنكما اللعب بها كما تريدان
    I'm 23, but No worries, fellas. Open Subtitles أنا بعمر الـ 23 ، لكن ، لا تقلقا ، رفاقي
    Do not worry, midnight you lie back in bed. Open Subtitles لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل
    But not to worry... as long as I'm warden here, you two are perfectly safe. Open Subtitles لكن لا تقلقا مازلت أنا الآمر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus