Okay, Don't tell me that this little girl is our killer. | Open Subtitles | حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا |
Don't tell me you haven't felt the spark between us. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لم تكن قد شعرت الشرارة بيننا. |
Don't tell me you're back chomping at the Champ. Come on. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كنت قضم بصوت عالي العودة في البطل. |
Don't say anything, but see if you can sense your partner's emotions. | Open Subtitles | لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم |
All right, fair enough. Don't say I didn't warn you. | Open Subtitles | حسناً , منصف جداً لا تقولوا أنني لم احذركم |
Please Do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. | UN | ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة. |
Don't tell me the bomb's in here with you guys. | Open Subtitles | لا تقولوا لي إن القنابل هنا معكم يا رجال |
Now, Don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. | Open Subtitles | الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد |
Don't tell me this one was killed by an eagle too | Open Subtitles | لا تقولوا لي قتل هذا واحد من قبل نسر جدا. |
Don't tell me Bob Dylan's not in a box. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أنّ المغني بوب ديلان لا يتلاءم في صندوق. |
Don't tell me you're a bulimic cannibal. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كنت آكل لحوم البشر نهامي؛ منهوم. |
Don't tell me how to do my job, Aubrey. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كيف أن أقوم بعملي، أوبري. |
Don't tell me you had a thing for her. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كان لديك شيء بالنسبة لها. |
And I am here to make sure this trip is fun because Don't tell me the original Grand Tour wasn't fun. | Open Subtitles | وأنا هنا للتأكد من هذه الرحلة هو متعة لأنه لا تقولوا لي كانت جولة الكبرى الأصلية يست متعة. |
Don't tell me going out to an economic conference is your idea of a good time. | Open Subtitles | لا تقولوا لي الخروج إلى مؤتمر اقتصادي هي فكرتك جيدة من الوقت. |
Don't tell me, she's dieting to fit into the wedding dress? | Open Subtitles | لا تقولوا لي، وقالت انها اتباع نظام غذائي لتنسجم مع فستان الزفاف؟ |
Don't tell me it's not a thing; it's a thing. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أنها ليست شيء. بل هو شيء. |
Don't say Papa never gave you a pet. | Open Subtitles | لا تقولوا أبداً أن والدكم لم يعطكم حيواناً أليفاً |
Hey, keep y'all mouths shut! Don't say nothing! | Open Subtitles | يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا |
So please Don't say anything. I'm just not ready to tell her. | Open Subtitles | لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد. |
Do not tell me that you don't know what's been going on at this hotel. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أن كنت لا تعرف ماذا كان يحدث في هذا الفندق. |
- Don't say "Yes!", say "No!" - You want me to shoot her? | Open Subtitles | . "لا تقولوا "نعم" ،قولوا "لا - أتُريدوني أن أطلق عليها النار ؟ |
I'm going to send the side of the tree that migrated westward, and do not say I did not warn you. | Open Subtitles | سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم |