And she's not telling me to do anything. I'm sorry about that. | Open Subtitles | وهي لا تقول لي أن أفعل شئ أنا آسف بخصوص هذا |
Unless he has superpowers you're not telling me about, we have to help him. | Open Subtitles | ما لم يكن قد القوى العظمى أنت لا تقول لي عن ذلك، لدينا لمساعدته. |
Why don't you tell me if it tastes like chicken? | Open Subtitles | لما لا تقول لي أذا كان مذاقه مثل الدجاج؟ |
Then why don't you tell me what I did to you? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
That's temporary compared to the pain you will feel if you don't tell me what I need to know. | Open Subtitles | هذا هو مؤقت مقارنة إلى الألم الذي ستشعر إذا كنت لا تقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
Michaela, I'm hanging up right now if you don't tell me what you need. | Open Subtitles | ميكايلا، وأنا شنقا حتى الآن إذا كنت لا تقول لي ما تحتاجه. |
How could you not tell me that you're dating a movie star, man? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا تقول لي أنت تعود نجمة سينمائية يا رجل؟ |
If you're going to quit, quit, but Don't give me this crap about it's better for the team. | Open Subtitles | لوأردتأن تخرج،أخرج ، لكن لا تقول لي أن الأمر أفضل للفريق |
I'll keep my eye on her, but she doesn't tell me squat. | Open Subtitles | سأبقي عيني عليها، لكنها لا تقول لي القرفصاء. |
Okay, you know something that you're not telling me. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف شيئا أنك لا تقول لي. |
I'm saying you're giving me half-truths, not telling me everything. | Open Subtitles | أنا أقول لك كنت إعطائي إنصاف الحقائق، لا تقول لي كل شيء. |
I mean, you're not telling me that the Cabinet Office didn't know this was coming? | Open Subtitles | أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟ |
Lacy, you're asking for my assistance, yet you're not telling me what I'm getting myself into. | Open Subtitles | لاسي، كنت طالبا لمساعدتي، بعد كنت لا تقول لي ما أنا على الحصول على نفسي في. |
So, why don't you tell me how to find him again? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا تقول لي كيف أعثر عليه مرة أخرى؟ |
So why don't you tell me why they would be moving such high amounts of gold? | Open Subtitles | فلماذا لا تقول لي لماذا كانوا أن تتحرك هذه كميات كبيرة من الذهب؟ |
Well, if there's no harm, then why don't you tell me what you're in for? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هناك أي ضرر، ثم لماذا لا تقول لي ما كنت في ل؟ |
Now why don't you tell me how the royals got a federal agent to work for them. | Open Subtitles | الآن لم لا تقول لي كيف حصلت العائلة الملكية على عميل فيدرالي ليعمل معهم. |
Whatever you do, don't tell me that she doesn't know more, because you and I both know that she's been hiding stuff from DHS every step of the way. | Open Subtitles | مهما فعلت، لا تقول لي انها لا تعرف أكثر، لأنك وأنا على حد سواء نعرف أن |
don't tell me they have feelings for each other! | Open Subtitles | ..انت لا تقول لي انهم يحبوا بعضهم البعض |
don't tell me your charmer nephew has mistaken my daughter for a harbor whore? | Open Subtitles | لا تقول لي بأن أبن اخوك الفاتن ..قد أخطأ بإعتبار بنتي ..مجرد عاهرة ميناء |
How could you not tell me that I have a daughter? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا تقول لي أن لدي ابنة ؟ |
Don't give me that. You saw how close it was. | Open Subtitles | لا تقول لي ذلك لقد رأيت كم كان قريبا |
No, and it still doesn't tell me how sara's sequin got in your bed. | Open Subtitles | لا، وكان لا يزال لا تقول لي كيف حصلت الترتر سارة في سريرك. |
Lauren didn't tell me how good-looking you were. | Open Subtitles | لورين لم لا تقول لي كيف حسنة المظهر انت. |
There's something going on out there, but my mom won't tell me what it is. | Open Subtitles | هناك شيء ما يجري في الخارج؟ ولكن أمي لا تقول لي ما يجري |
Also I don't like waking up super early in the morning... you know what, why don't you just tell me what you want? | Open Subtitles | أيضاً لا أحب الأستيقاظ مبكراً جداً في الصباح تعرف ماذا، لما لا تقول لي ما تريد؟ |