"لا تقوموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • do not
        
    • don't do
        
    • Don't make
        
    • Make no
        
    Don't crowd, and do not, under any circumstances, sneeze on me. Open Subtitles , لا تتدافعوا , و لا تقوموا , تحت أي ظرف من الظروف . بالعطس علي
    And most importantly, do not put agents undercover inside the Church of the Unlocked Mind. Well, it's a little late for that. Open Subtitles والاكثر اهميه من ذلك,لا تقوموا بوضع عميل متخفي بداخل الكنيسه حسنا,هذا متاخر بعض الشيء
    By the way, do not search "peeing games" on the Internet. Open Subtitles بالمناسبة , لا تقوموا بالبحث عن "ألعاب التبول" على الأنترنت
    don't do anything until we know where the virus is. Open Subtitles لا تقوموا بفعل شيء إلى حين معرفتنا بمكان الفايروس
    He may be in danger. Don't make any sudden moves! Open Subtitles قد يكون هنُاك خطر لا تقوموا بأي حركات مفاجئة
    But Make no mistake, they will come after us. Open Subtitles لكن لا تقوموا بارتكاب أخطاء لأنهم سيلحقون بنا.
    No matter how cute an animal might appear to be, do not feed them! Open Subtitles مهما كانت تلك الحيوانات تبدو لطيفة لا تقوموا بإطعامهم
    Please do not obstruct our snake extermination!" Open Subtitles ارجوكم لا تقوموا اعاقة محاولة ابادة الثعبان
    "Citizens are watching you" "do not delete this post again!" Open Subtitles "المواطنين يراقبونكم, لا تقوموا بحذف التعليق مرة أخرى!"
    Everyone hold, do not enter Open Subtitles انتظروا جميعاً ، لا تقوموا بالمطاردة
    Repeat: get out of the way and do not engage. Open Subtitles أكرر لا تقوموا بالإشتباك و إبتعدوا عنه
    I repeat... do not engage the suspect without proper support. Open Subtitles اكرر... لا تقوموا بالاشتباك مع المشتبه به بدون دعم مناسب.
    [Master Sergeant]: Freeze! do not take any action until everything is over. Open Subtitles رجاءً، لا تقوموا بأية حركة حتى ينتهي كل شيء!
    do not make the trade! Open Subtitles لا تقوموا بالمبادلة
    Whitehall: do not engage your defenses, or you will be shot out of the sky. Open Subtitles "شيلد 6-1-6) لا تقوموا بتشغيل دفاعاتكم)،"
    What I mean is... don't do anything too strenuous, okay? Open Subtitles ما أعنيه هو.. لا تقوموا بأي شيء مجهد للغاية, موافقون؟
    If you two care to see him again, don't do this. Open Subtitles إذا كنتم تريدون رؤيته مجدداً لا تقوموا بذلك
    Do it right, or don't do it at all. Open Subtitles قوموا بذلك بشكل صحيح، أو لا تقوموا به على الإطلاق.
    Don't make another move, or the bitch gets it! Open Subtitles لا تقوموا بحركه أخرى وإلا سأنال من العاهرة
    Okay. I can come. Just Don't make a move until I get there. Open Subtitles حسناً ، يمكنني المجيء ، فقط لا تقوموا بنقل أي شيء قبل وصولي
    If you have been spotted, you Don't make any sudden movements. Open Subtitles ولو لاحظ وجودكم لا تقوموا بأي حركة مفاجئة
    Make no mistake, my first priority is to make sure that we all return to those we love. Open Subtitles لا تقوموا بأي اخطاء. أولويتي الاولي هي التأكد, اننا سنعود جميعاً الي من نحب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus