"لا تنتمي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • do not belong to
        
    • does not belong to
        
    • not belonging to
        
    • don't belong
        
    • did not belong to
        
    • doesn't belong to
        
    • outside the
        
    • are distinct from the
        
    • are not part of the
        
    • belong to no
        
    • doesn't belong in
        
    • 't belong with
        
    • 't belong in here
        
    Names, on a ballot paper, of Member States that do not belong to that region will not be counted. UN ولن تحسب أسماء الدول اﻷعضاء التي ترد في بطاقــة الاقتـراع إذا كانت لا تنتمي إلى تلك المنطقة.
    A ballot will also be declared invalid if all the names of the Member States on that ballot do not belong to the relevant region. UN كما ستعتبر بطاقة الاقتراع لاغية إذا كانت جميع أسماء الدول الأعضاء الواردة في تلك البطاقة لا تنتمي إلى المنطقة المعنية.
    However, Switzerland does not belong to the EU or the European Monetary System. UN إلا أن سويسرا لا تنتمي إلى الاتحاد الأوروبي ولا إلى النظام النقدي الأوروبي.
    It does not belong to the world we call our own. UN وهي لا تنتمي إلى العالم الذي نطلق عليه عالمنا.
    Nationals of states not belonging to the latter need in most cases a worker's residence permit. UN ويجب على مواطني الدول التي لا تنتمي إلى المنطقة الاقتصادية الأوروبية أن يحصلوا في أغلب الحالات على تصريح إقامة عمل.
    You know you don't belong around here so take your ass home. Open Subtitles أنتَ تعلم أنك لا تنتمي إلى هنا فلذا أغرب من هنا.
    The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. UN ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة.
    The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. UN ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة.
    The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. UN ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة.
    A ballot will also be declared invalid if all the names of the Member States on that ballot do not belong to the relevant region. UN كما ستعتبر بطاقة الاقتراع لاغية إذا كانت جميع أسماء الدول الأعضاء الواردة في البطاقة لا تنتمي إلى المنطقة المعنية.
    The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. UN ولن تحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة.
    The first concerns countries, such as the Islamic Republic of Iran, which do not belong to any of the regional coordinating agencies. UN والقضية الأولى تهم بلدان، من قبيل جمهورية إيران الإسلامية التي لا تنتمي إلى أي من وكالات التنسيق الإقليمية.
    A ballot containing the name of a Member State that does not belong to the relevant region or the name of an individual shall be declared invalid. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن اسم دولة عضو لا تنتمي إلى المنطقة المعنية أو اسم شخص ستعتبر باطلة.
    A ballot will also be declared invalid if the name of the Member State on that ballot does not belong to the relevant region. UN وسيعلن أيضا بطلان بطاقة الاقتراع إذا تضمنت اسم دولة لا تنتمي إلى المنطقة المعنية.
    A ballot will also be declared invalid if the name of the Member State on that ballot does not belong to the relevant region. UN وسيعلن أيضا بطلان ورقة الاقتراع، إذا تضمنت اسم دولة لا تنتمي إلى المنطقة المعنية.
    While Dallas made peace with the idea of not belonging to a club that didn't want to have her as a member, Open Subtitles بينما دالاس تقبلت مع فكره لا تنتمي إلى نادي لا يُريدونها أن تكون عضوةً لديها
    You don't belong here, either, really, and here we are. Open Subtitles أنتَ الآخر لا تنتمي إلى هنا، حقيقة، ها نحن هنا.
    The recommendations of regional organizations could not be regarded as obligatory for States which did not belong to those organizations. UN ولا يمكن اعتبار توصيات المنظمات الإقليمية ملزمة للدول التي لا تنتمي إلى تلك المنظمات.
    One popped that doesn't belong to anyone who works at the museum. Open Subtitles برزت بصمة لا تنتمي إلى أيّ شخص يعمل في المُتحف.
    For the most part, women have obtained loans from credit institutions outside the conventional sector. UN ويستفيد معظم النساء من المؤسسات التي تقدم ائتماناً والتي لا تنتمي إلى القطاع غير التقليدي.
    17. While noting that there are no armed groups in the State party, the Committee is nevertheless concerned that there is no explicit provision criminalizing the recruitment of children by armed groups that are distinct from the armed forces of the State. UN 17- إذا كانت اللجنة تلاحظ عدم وجود جماعات مسلحة في الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق مع ذلك إزاء عدم وجود حكم صريح يجرم تجنيد الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة التي لا تنتمي إلى القوات المسلحة التابعة للدولة.
    Neither does it conform with the language that is normally used in United Nations resolutions dealing with the relationship between the United Nations and international organizations, including the Bretton Woods institutions, that are not part of the United Nations system. UN كما أنها لا تتطابق مع الصيغة المستخدمة عادةً في قرارات الأمم المتحدة التي تتناول العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، التي لا تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة.
    "You belong to no one and no one belongs to you! Open Subtitles "أنت لا تنتمي إلى أحد ولا أحد ينتمي إليك."
    "Government doesn't belong in our private lives. " Open Subtitles الحكومة لا تنتمي إلى حياتنا الشخصية
    You know she doesn't belong with your son. Open Subtitles انت تعلمين انها لا تنتمي إلى ابنك
    You don't belong in here. Open Subtitles أنت لا تنتمي إلى هنا و لما لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus