"لا توجد لديها" - Traduction Arabe en Anglais

    • do not have
        
    • did not have
        
    • does it have
        
    • does not have
        
    • they have no
        
    • has no
        
    • they had no
        
    • do not possess
        
    • had neither
        
    • does have
        
    • not have the
        
    This situation also prevails at other United Nations system organizations, which also do not have such age requirements. UN وينطبق هذا الوضع كذلك على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، التي لا توجد لديها شروط تتعلق بالسن.
    Burundi, Rwanda and Uganda do not have radar coverage. UN كما أن أوغندا وبوروندي ورواندا لا توجد لديها تغطية رادارية.
    Italy mentioned encountering difficulties with States that did not have legal provisions providing for the use of the technique. UN وذكرت إيطاليا مواجهة صعوبات مع الدول التي لا توجد لديها أحكام قانونية تنص على استخدام هذا الأسلوب.
    What does it have anything to do with weight lifting, moving furnitures? Open Subtitles ماذا لا توجد لديها أي علاقة مع رفع الأثقال، ونقل اثاث؟
    It should be noted that UNCIEF does not have financing activities other than finance leases activities as it is not permitted to borrow. UN ومن الجدير بالذكر أن اليونيسيف لا توجد لديها أنشطة تمويلية بخلاف أنشطة الإيجار التمويلي إذ لايسمح لها بالاقتراض.
    Upon inquiry, some organizations said that they have no benchmarks limiting selfrevision. UN فقد ذكرت منظمات، لدى الاستفسار منها، أنه لا توجد لديها مقاييس تحد من المراجعة الذاتية.
    The United Kingdom states that it has no new information to contribute. UN تذكر المملكة المتحدة أنه لا توجد لديها معلومات جديدة تساهم بها.
    Unfortunately, most of the affected countries do not have the necessary resources to initiate the operations. UN ومن سوء الحظ أن معظم البلدان المنكوبة باﻷلغام لا توجد لديها موارد للقيام بعملية إزالة هذه اﻷلغام.
    Aggregates are based on available data and for some years might exclude countries that do not have data on exports of goods and services and net income from abroad. UN وتستند المجاميع إلى البيانات المتوافرة، وربما استُثنيت منها في بعض السنوات البلدان التي لا توجد لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج.
    On an exceptional basis, staff of organizations that do not have in-house investigative capacity, if resources permit. B. DEFINITIONS UN د - واستثنائيًا موظفي المنظمات التي لا توجد لديها القدرة الداخلية على إجراء تحقيقات، إذا سمحت الموارد بذلك.
    Aggregates are based on available data and for some years might exclude countries that do not have data on exports of goods and services and net income from abroad. UN وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثُنيت منها في بعض السنوات البلدان التي لا توجد لديها بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج.
    Three of the 185 parties - Ethiopia, San Marino and Timor-Leste - have reported that they do not have licensing systems. UN وأفاد ثلاثة أطراف من أصل 185 طرفاً - إثيوبيا، وسان مارينو، وتيمور - ليستي، بأنه لا توجد لديها نظم ترخيص.
    Three of the 185 parties - Ethiopia, San Marino and Timor-Leste - have reported that they do not have licensing systems. UN وأفاد ثلاثة أطراف من أصل 185 طرفاً - إثيوبيا، وسان مارينو، وتيمور - ليشتي، بأنه لا توجد لديها نظم ترخيص.
    She did not have statistics for the Rural Enterprise Project, which had been completed one and a half years previously. UN وذكرت أنه لا توجد لديها إحصاءات بشأن مشروع المؤسسات الريفية، الذي تم تنفيذه منذ سنة ونصف.
    That would create difficulties for countries, in particular those that did not have advanced analysis facilities. UN وقال إن ذلك قد يوجد صعوبات لبعض البلدان، وبخاصة تلك التي لا توجد لديها مرافق تحليل متقدمة.
    However, although the Supreme Court had a family division, it did not have a centralized department responsible for addressing all aspects of divorce proceedings. UN بيد أن المحكمة العليا وإن كانت لديها شعبة للأسرة، لا توجد لديها إدارة مركزية مسؤولة عن معالجة دعاوى الطلاق من جميع جوانبها.
    does it have a better morals if we want money? Open Subtitles لا توجد لديها أفضل الأخلاق إذا كنا نريد المال؟
    You as the leader of the Dark Fae, you could have anybody, why does it have to be Nate? Open Subtitles أنتي كقائدة من فاي الظلام، هل يمكن أن يكون أي شخص، لماذا لا توجد لديها لتكون نيت؟
    UNHCR does not see significant scope to further reduce inventory; however, it does not have target levels for inventory that can be used to assess the reasonableness of its holdings. UN ولا ترى المفوضية أن ثمة مجالا كبيرا لزيادة تخفيض المخزون؛ ومع ذلك، لا توجد لديها مستويات مستهدفة للمخزون يمكن استخدامها لتقييم مدى معقولية موجوداتها.
    Some States parties who claim that they do not discriminate on grounds of ethnicity, language or religion, wrongly contend, on that basis alone, that they have no minorities. 5.1. UN وبعض الدول الأطراف التي تدعي أنها لا تميز على أساس الأصل الإثني أو اللغة أو الدين، تدعي خطأ، على هذا الأساس وحده، أنه لا توجد لديها أقليات.
    Regrettably, the United States has no information at this time regarding the whereabouts of these documents. UN ومن أسفٍ أن الولايات المتحدة لا توجد لديها حاليا أي معلومات عن أين توجد هذه الوثائق.
    The first was the repeated practice of some States which came before the Committee and maintained that they had no minorities. UN والسبب الأول هو الممارسة المتكررة من جانب بعض الدول التي تأتي أمام اللجنة وتصر على أنه لا توجد لديها أية أقليات.
    The report also analysed the components which exist in the organizations that do not possess a stand-alone formal accountability framework document. UN وشمل التقرير أيضاً تحليلاً للعناصر المتاحة في المنظمات التي لا توجد لديها وثيقة رسمية قائمة بذاتها لإطار المساءلة.
    26. She had neither specific data on the number of women in the judiciary nor statistics on the frequency of references made to the Convention in judicial proceedings, but she could confirm that its provisions were in fact cited in court. UN 26- وقالت أنه لا توجد لديها بيانات محددة عن عدد النساء العاملات في سلك القضاء ولا إحصاءات عن المرّات التي أشير فيها إلى الاتفاقية في الإجراءات القضائية، لكنها تستطيع أن تؤكد أن أحكام الاتفاقية ذُكرت في المحكمة.
    But if he says no, it means he does have feelings for me. Open Subtitles ولكن إذا قال لا، فهذا يعني أنه لا توجد لديها مشاعر بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus