| Don't go too far, because there's someone who'll miss you. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ بعيداً جداً، لأن هناك شخص ما سيفتقدك |
| Please Don't go anywhere! | Open Subtitles | رجاءً لا تَذْهبْ إلى هناك دعْ اللّيلة تمر |
| If you get sick, Don't go sneezing on everything. | Open Subtitles | إذا تُصبحُ مريضاً، لا تَذْهبْ العَطْس على كُلّ شيءِ. |
| Don't go getting all nostalgic on me. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ لتصبحُ كُلّ الحنونون عليّ |
| In fact, Do not go one very valuable. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا تَذْهبْ واحد ثمين جداً. |
| Well. Don't go projecting on me. | Open Subtitles | حَسناً. لا تَذْهبْ التَسْليط عليّ. |
| Don't go seven years without calling. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ سبع سَنَواتِ بدون دَعوة. |
| Don't go reading anything into that. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ قراءة أيّ شئِ إلى ذلك. |
| Don't go anywhere without him. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ إلى أيّ مكان بدونه. |
| Don't go wild, but your work, your suffering your sacrifices will certainly be worth it. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ بريةَ، لكن عملَكَ، معاناتكَ... ... تضحياتكَبالتأكيدسَتَكُونُتساويها. |
| Don't go, Walter. Don't go, Walter. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ والتر لا تَذْهبْ والتر |
| Don't go seven years without calling. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ سبع سَنَواتِ بدون دَعوة. |
| Don't go. Please, don't leave me tonight. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ من فضلك لا تَتْركْني اللّيلة |
| Don't go near the white cross. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ قرب الصليبَ الأبيضَ. |
| Don't go there, Conrad, okay? | Open Subtitles | لا تَذْهبْ هناك، كونراد، موافقة؟ |
| No, Don't go. | Open Subtitles | لا، لا تَذْهبْ. |
| Don't go nowhere. I'll be right back. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ لاي مكان. |
| Don't go far. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ بعيداً. |
| -Wait, Don't go. | Open Subtitles | الإنتظار، لا تَذْهبْ. |
| Don't go yet. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ لحد الآن. |
| Sarah, Do not go | Open Subtitles | ساره، لا تَذْهبْ |