Don't tell me you didn't grab it off the desk. | Open Subtitles | لا تُخبرني أنك لم تُحضرها معك من فوق المكتب |
Come on. Don't tell me you don't miss this shit. | Open Subtitles | بالله عليك ، لا تُخبرني بأنك لا تُريد هذا |
Oh, Don't tell me you're gonna fall asleep before we finish. | Open Subtitles | ولكن لا تُخبرني أنكَ ستذهب إلى النوم قبل أن ننتهي. |
Why don't you tell me again about this case you were working on? | Open Subtitles | لماذا لا تُخبرني مُجدداً بشأن تلك القضية التي تعمل عليها ؟ |
So why don't you tell me how so we can help each other? | Open Subtitles | إذن، لماذا لا تُخبرني كيف يُمكننا مُساعدة بعضِنا البعض؟ |
Oh, please, Don't give me that crap. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تُخبرني بذلك الهُراء |
Don't tell me you guys planning to be pro performers? | Open Subtitles | لا تُخبرني بأنكم ترغبون بأنّ تُصبحوا محترفين في الأداء؟ |
Please Don't tell me it's' cause you want a thank-you. | Open Subtitles | من فضلك لا تُخبرني أنه بسبب انك تريد شكراً |
Don't tell me. I honestly don't wanna know. | Open Subtitles | لا تُخبرني بالأمر لا أرغب صراحةً في معرفة الأمر |
Oh, please Don't tell me that's what you've been holding back all this time. | Open Subtitles | لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت |
- Please Don't tell me you actually believe you work | Open Subtitles | ـ العمل ـ من فضلك ، لا تُخبرني بذلك هل تُصدق حقاً عملك لصالح |
Don't tell me you lost that damn watch again. | Open Subtitles | لا تُخبرني أنك فقدت ساعتك اللعينة مُجدداً |
Don't tell me your agent meets your courier in person? | Open Subtitles | لا تُخبرني بأن عميلك إلتقى بمبعوثك شخصياً ؟ |
Mmm-hmm. Please Don't tell me I'm drinking your pee. Because it's delicious. | Open Subtitles | لا تُخبرني من فضلك أنني أشرب بولك لإنه لذيذ |
Please Don't tell me you put that in our freezer. | Open Subtitles | رجاءً، لا تُخبرني أنّك وضعتها بمجمّد الثّلاجة خاصتنا |
Don't tell me for one second you didn't have to get up during that lame halftime show and remember what section to go back to. | Open Subtitles | لا تُخبرني أنّه للحظة واحدة لم تضطر للنهوض خلال نهاية الشوط الاول، وألاّ تتذكّر القسم لتعود إليه. |
Come on, Don't tell me someone had their heart ripped out here in Boulder. | Open Subtitles | بربّك، لا تُخبرني بأنّ هناك شخص أخر تم إقتلاع قلبه |
Then why don't you tell me where you supposedly found her? | Open Subtitles | إذن لمَ لا تُخبرني أين يُفترض أنّك وجدتها؟ |
Now, you old goat, why don't you tell me my... Fortune? | Open Subtitles | الأن أيُتها الماعز المُسنة لماذا لا تُخبرني بمصيري؟ |
So why don't you tell me what you want to say to him. | Open Subtitles | لِما لا تُخبرني إذاً ما الذي ستقولُهُ لَه |
- Don't give me that shit. - Maybe Gunner bought it! | Open Subtitles | لا تُخبرني بهذا الهُراء - ربما (جانر) قام بإحضاره - |
You said there's always something you're not telling me. | Open Subtitles | لقد قُلت أن هُناك شيئًا لا تُخبرني به |