"لا تُخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't tell me
        
    • don't you tell me
        
    • Don't give me
        
    • not telling me
        
    • 're not telling
        
    Don't tell me you didn't grab it off the desk. Open Subtitles لا تُخبرني أنك لم تُحضرها معك من فوق المكتب
    Come on. Don't tell me you don't miss this shit. Open Subtitles بالله عليك ، لا تُخبرني بأنك لا تُريد هذا
    Oh, Don't tell me you're gonna fall asleep before we finish. Open Subtitles ولكن لا تُخبرني أنكَ ستذهب إلى النوم قبل أن ننتهي.
    Why don't you tell me again about this case you were working on? Open Subtitles لماذا لا تُخبرني مُجدداً بشأن تلك القضية التي تعمل عليها ؟
    So why don't you tell me how so we can help each other? Open Subtitles إذن، لماذا لا تُخبرني كيف يُمكننا مُساعدة بعضِنا البعض؟
    Oh, please, Don't give me that crap. Open Subtitles من فضلك ، لا تُخبرني بذلك الهُراء
    Don't tell me you guys planning to be pro performers? Open Subtitles لا تُخبرني بأنكم ترغبون بأنّ تُصبحوا محترفين في الأداء؟
    Please Don't tell me it's' cause you want a thank-you. Open Subtitles من فضلك لا تُخبرني أنه بسبب انك تريد شكراً
    Don't tell me. I honestly don't wanna know. Open Subtitles لا تُخبرني بالأمر لا أرغب صراحةً في معرفة الأمر
    Oh, please Don't tell me that's what you've been holding back all this time. Open Subtitles لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت
    - Please Don't tell me you actually believe you work Open Subtitles ـ العمل ـ من فضلك ، لا تُخبرني بذلك هل تُصدق حقاً عملك لصالح
    Don't tell me you lost that damn watch again. Open Subtitles لا تُخبرني أنك فقدت ساعتك اللعينة مُجدداً
    Don't tell me your agent meets your courier in person? Open Subtitles لا تُخبرني بأن عميلك إلتقى بمبعوثك شخصياً ؟
    Mmm-hmm. Please Don't tell me I'm drinking your pee. Because it's delicious. Open Subtitles لا تُخبرني من فضلك أنني أشرب بولك لإنه لذيذ
    Please Don't tell me you put that in our freezer. Open Subtitles رجاءً، لا تُخبرني أنّك وضعتها بمجمّد الثّلاجة خاصتنا
    Don't tell me for one second you didn't have to get up during that lame halftime show and remember what section to go back to. Open Subtitles لا تُخبرني أنّه للحظة واحدة لم تضطر للنهوض خلال نهاية الشوط الاول، وألاّ تتذكّر القسم لتعود إليه.
    Come on, Don't tell me someone had their heart ripped out here in Boulder. Open Subtitles بربّك، لا تُخبرني بأنّ هناك شخص أخر تم إقتلاع قلبه
    Then why don't you tell me where you supposedly found her? Open Subtitles إذن لمَ لا تُخبرني أين يُفترض أنّك وجدتها؟
    Now, you old goat, why don't you tell me my... Fortune? Open Subtitles الأن أيُتها الماعز المُسنة لماذا لا تُخبرني بمصيري؟
    So why don't you tell me what you want to say to him. Open Subtitles لِما لا تُخبرني إذاً ما الذي ستقولُهُ لَه
    - Don't give me that shit. - Maybe Gunner bought it! Open Subtitles لا تُخبرني بهذا الهُراء - ربما (جانر) قام بإحضاره -
    You said there's always something you're not telling me. Open Subtitles لقد قُلت أن هُناك شيئًا لا تُخبرني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus