Because she's a bitch with no conscience, No mercy, no soul. | Open Subtitles | لأنها عاهرة بدون ضمير ,و لا رحمة, و لا روح. |
But we know who we need to be, know where to look, No mercy. | Open Subtitles | لكن نعلم من نحتاج أن نكون نعرف أين ننظر لا رحمة |
Then there are other days when you pray pray to forget there's No mercy for the living. | Open Subtitles | ثم هناك أيام أخرى عندما تصلون الدعاء أن ننسى هناك لا رحمة للمعيشة. |
They say our only choice is to pray for forgiveness, for in the morning they shall show us No mercy. | Open Subtitles | أنهم يقولون خيارنا الوحيد , لنصلي من أجل المغفرة في الصباح سيظهرون لا رحمة |
But, this time, No mercy. | Open Subtitles | لكن هذة المرة, لا رحمة لا يهمنى كم ستدوم |
Three heads for every life taken. No mercy before God! | Open Subtitles | ، ثلاثة رؤوس مقابل كل شخص تم قتله لا رحمة أو شفقة |
So no piking, no shooting, No mercy of any kind. | Open Subtitles | لا إطلاق النار لا رحمة بأي نوع |
SAHJHAN: You use words like "death," "No mercy," but I haven't seen bupkes. | Open Subtitles | "تستعمل كلمات "موت و "لا رحمة" لكني لم أري ذلك حتي الأن |
No hesitation, No mercy. You got it? | Open Subtitles | لا تردد لا رحمة فهمتم ؟ |
No Grace, No mercy. | Open Subtitles | لا نعمة، لا رحمة. |
There'll be no deal, No mercy. | Open Subtitles | لن تكون هناك صفقة , لا رحمة |
No mercy or pox. | Open Subtitles | لا رحمة أو جدري. |
No prisoners. No mercy. | Open Subtitles | لا سجناء، لا رحمة |
The ram has touched the wall. No mercy. | Open Subtitles | لقد حانت نهايته لا رحمة |
No mercy shown here. | Open Subtitles | لا رحمة ظاهرة هنا |
No mercy. I'll shoot you. And quite soon. | Open Subtitles | لا رحمة سأقتلك و بسرعة |
No mercy. | Open Subtitles | المعنى المزدوج لا رحمة |
No pity, No mercy. | Open Subtitles | لاشفقة , لا رحمة. |
No zen for daddy? | Open Subtitles | لا رحمة للأب ؟ |
- Not mercy, Khan. Your neck! | Open Subtitles | لا رحمة خان , أريد رأسك |
Because, Daniel-san, for person with no forgiveness in heart... | Open Subtitles | لأن الرجل الذي لا رحمة في قلبه... |
They defeated their own cause through the ruthless and indiscriminate shedding of the blood of children. | UN | فقد أضروا بقضيتهم من خلال سفك دماء الأطفال بشكل عشوائي لا رحمة فيه. |
There has been military occupation, the closing of cities and merciless blockades. | UN | وحدث احتلال عسكري وإغلاق للمدن وحصارات لا رحمة فيها. |