- It was the onset of an head cold. Nothing more. | Open Subtitles | لقد كان نتيجة الشعور بالبرد لا شيء أكثر من ذلك |
I just did what you asked. Heh. Nothing more. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
No, it was a surprise, lord, Nothing more than that. | Open Subtitles | لا ، كانت مفاجأةً يا سيدي لا شيء أكثر من ذلك |
I told you it was just sex, Nothing more. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان مجرد جنس فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
I was afraid you'd hurt her, so I prevented you, Nothing more. | Open Subtitles | كنت خائفاً ان اضربكَ بها، لذلك أنا امنعك، لا شيء أكثر من ذلك. |
No, because this is just a bunch of research, Nothing more. | Open Subtitles | لا لأن هذا هو مجرد حفنة من البحوث لا شيء أكثر من ذلك |
At least drop gratitude, Nothing more. | Open Subtitles | ما لا يقل عن إسقاط الامتنان، لا شيء أكثر من ذلك. |
It was a peck on the cheek, Lord Royce, Nothing more. | Open Subtitles | وكان بيك على خده، الرب رويس، لا شيء أكثر من ذلك. |
He wants, like, an enemy against him and he wants to kill him through skill, Nothing more. | Open Subtitles | يريد، مثل، عدو ضده ويريد قتله من خلال مهارة، لا شيء أكثر من ذلك. |
This is a crime against pastries, Nothing more. | Open Subtitles | هذه جريمة ضد الفطائر ، لا شيء أكثر من ذلك |
My friends were jailed for their faith, Nothing more. | Open Subtitles | قد أخبرتك سابقا سجنوا أصدقائي لأجل عقيدتهم، لا شيء أكثر من ذلك |
Julian and I are colleagues, Nothing more. | Open Subtitles | جوليان وأنا الزملاء، لا شيء أكثر من ذلك. |
CIA wants to maintain the status quo. Nothing more. | Open Subtitles | المخابرات المركزية تريد الحفاظ على الوضع الراهن، لا شيء أكثر من ذلك. |
Jacob has a possible suspect. Nothing more. | Open Subtitles | يعقوب ديه الممكن مشتبه به . لا شيء أكثر من ذلك. |
I saved you to save myself, Nothing more. | Open Subtitles | انني أنقذت لك لانقاذ نفسي ، لا شيء أكثر من ذلك. |
A hunter kills to eat and to feed its own ― Nothing more. | Open Subtitles | الصياد يقتل ليتغذى ويطعم بني جنسه لا شيء أكثر من ذلك |
My basic purpose has been and is for the Committee to find draft resolution A/C.1/56/L.49/Rev.1 an acceptable undertaking, Nothing more and nothing less. | UN | وكان هدفي الأساسي، ولا يزال، أن تجد اللجنة مشروع القرار A/C.1/56/L.49/Rev.1 أمرا مقبولا، لا شيء أكثر من ذلك ولا أقل. |
This is about partnership, Nothing more. | Open Subtitles | هذا هو حول الشراكة، لا شيء أكثر من ذلك. |
We are colleagues, Nothing more. | Open Subtitles | نحن الزملاء، لا شيء أكثر من ذلك. |
She's just a distraction, Nothing more. | Open Subtitles | ،انها مجرد لهو لا شيء أكثر من ذلك |
Nothing further. | Open Subtitles | لا شيء أكثر من ذلك. |