"لا شيء يتغير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nothing changes
        
    • nothing ever changes
        
    • Nothing can change
        
    • Nothing's changed
        
    We'll be right here. Nothing changes here but the seasons. Open Subtitles سنكون هنا دائماً لا شيء يتغير هنا عدا المواسم
    Christy, I know it's painful because it's your kid, but Nothing changes the fact that this is a self-diagnosed disease. Open Subtitles كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات.
    Nothing changes except one thing. Everyone must think that I'm dead. Open Subtitles لا شيء يتغير إلا أمراً واحداً يجب أن يظن الجميع أنني توفيت
    I missed knowing'Nothing changes, people never change. It makes you feel real solid. Open Subtitles اشتقت إلى حقيقة أن لا شيء يتغير وأن الناس لا يتغيرون يشعرني ذالك بالقوة
    Because in 2046 nothing ever changes Open Subtitles لأنه في 2046 لا شيء يتغير أبدا
    Now look... even if I do get this job, Nothing changes. Open Subtitles الآن اسمعوني حتى لو حصلت على هذا العمل لا شيء يتغير
    * Nothing changes but the faces,* *the names, and the trends* Open Subtitles * لا شيء يتغير عدا الوحه* *الأسماء، والإتّجاهات*
    Nothing changes... until I'm ready to move on Vladimir. Open Subtitles لا شيء يتغير... حتى وأنا على استعداد للانتقال فلاديمير.
    Nothing changes unless you make it change. Open Subtitles لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير
    Why would you tell me this? Because Nothing changes unless you make it change. Open Subtitles لأنه لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير
    Nothing changes unless you make it change. Open Subtitles لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير.
    Nothing changes unless you make it change. Open Subtitles لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير.
    In eternal Russia, Nothing changes when it comes to monetary management. Year after year, the Russian Central Bank (RCB) blames the weather, the poor harvest, or other non-monetary factors for its feeble performance in lowering the inflation rate. News-Commentary في روسيا الخالدة، لا شيء يتغير إذا ما اتصل الأمر بإدارة شئون النقد والعملة. حيث ظل البنك المركزي الروسي عاماً بعد عام يلقي بالمسئولية عن أدائه الضعيف في محاولات تقليص معدلات التضخم، على الطقس أو الحصاد السيئ أو أية عوامل أخرى لا علاقة لها بالمسائل النقدية.
    Nothing changes that. Open Subtitles لا شيء يتغير ذلك.
    Every time Nothing changes. Open Subtitles في كل مرة لا شيء يتغير.
    No, Nothing changes. Open Subtitles لا ، لا شيء يتغير
    I mean, Nothing changes with you. Open Subtitles أعني لا شيء يتغير معك
    Nothing changes. Nothing. Open Subtitles لا شيء يتغير لا شيء
    Maybe we should post the transcript for your "nothing ever changes" rant in the cancer ward for the chemo patients as a little pick-me-up. Open Subtitles علينا تعليق لافتة لعبارتك "لا شيء يتغير" في جناح السرطان لمرضى العلاج الكيماوي لتشجيعهم
    Nothing can change because of this. Open Subtitles لا شيء يتغير بسبب هذا
    You know what I'm about. Nothing's changed. Open Subtitles تعلم ماذا انا افعل لا شيء يتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus