"لا شيئ من ذاك" - Traduction Arabe en Anglais

    • None of that
        
    It's not the cards. It's None of that. It's the restaurant. Open Subtitles إنه ليس للعب الورق، لا شيئ من ذاك إنها للمطعم
    Actually, it's None of that, but thank you for reducing my feelings down to a psychological cliché. Open Subtitles في الحقيقة لا شيئ من ذاك لكن شكرا للتخفيض مشاعري أسفل إلى كليشيه نفسي
    You don't fool with None of that, huh? Open Subtitles أنت لا تَخْدعُ مَع لا شيئ من ذاك , هههه؟
    I've worked hard to build walls around my family so that None of that ugliness that your father did to me would ever get in and stain us. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا.
    Nails, hair, toes-- None of that shit. Open Subtitles الأظافر، شعر، أصابع قدم لا شيئ من ذاك الهراء
    I ain't feelin'that mommy and me hip-hop. None of that. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بذلك أنا وماما والهيب هوب لا شيئ من ذاك
    I ain't feelin'that mommy and me hip-hop. None of that. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بذلك أنا وماما والهيب هوب لا شيئ من ذاك
    But None of that excuses your breaking the honour code. Open Subtitles لكن لا شيئ من ذاك يسمح لك باختراق رمز الشرف
    - l'm sorry l got you into this. - No, None of that matters now. Open Subtitles ـ آسف لأنني وضعتك بتلك التجربة ـ لا، لا شيئ من ذاك يهم الآن
    I used to fantasize when I was being beaten and molested by my foster father that... None of that pain could hurt me because my mother was an angel looking down on me from heaven. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتخيّلُ متى أنا كُنْتُ مضروبَ وآذِيتُ مِن قِبل أبّي بالتّربيةِ ذلك... لا شيئ من ذاك ألم يُمْكِنُ أَنْ يَآْذيني لأن أمَّي كَانتْ ملاكاً الذي يَنْظرُ نظرة استصغار لي مِنْ السماءِ.
    None of that, uh, that ivy, or gargoyles, or mahogany, it's the real deal. Open Subtitles لا شيئ من ذاك , uh، تلك اللبلابِ، أَو جرغول، أَو ماهوغوني، هي الصفقةُ الحقيقيةُ.
    None of that faggot metric crap. Open Subtitles لا شيئ من ذاك يحزم فضلاتا مترية.
    None of that lollygagging, six-day crap on this. I'm serious. Open Subtitles لا شيئ من ذاك lollygagging , فضلات ستّة يوم على هذا.
    But None of that is going to give you a name Open Subtitles لكن لا شيئ من ذاك يَذْهبُ لإعْطائك a اسم
    Man, None of that matters to me. Open Subtitles الرجل، لا شيئ من ذاك يَهْمُّ لي.
    But None of that matters anymore. Open Subtitles لكن لا شيئ من ذاك يهمّ بعد الان.
    None of that fowl play either. Open Subtitles لا شيئ من ذاك مسرحيّة طيرِ أمّا.
    This ain't about None of that. Open Subtitles هذا لَيستْ حول لا شيئ من ذاك.
    None of that matters now. Open Subtitles لا شيئ من ذاك يَهْمُّ الآن
    None of that's going to work. Open Subtitles لا شيئ من ذاك سيعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus