"لا علامة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • No sign of
        
    • There's no sign
        
    All six kids missing, No sign of the foster mom. Open Subtitles جميع الأطفال الستة مفقودين ، لا علامة على وجود الأم الراعية
    No sign of a struggle. Mutilation was post-mortem. Open Subtitles لا علامة على المقاومة التشويه حصل بعد الموت
    No sign of Bauer yet in our first pass at the search grid. Open Subtitles لا علامة على باور بعد في أول تمريرة لدينا
    Guessing our victim met his CIs here but No sign of break-in. Open Subtitles السرقة، ربما أعتقد أن ضحيتنا كان يقابل مخبريه السريين هنا لكن لا علامة على وجود اقتحام
    No sign of foul play, just another junkie with a needle in his arm. Open Subtitles لا علامة على أن الحادث مُدبّر مجرد مُدمن آخر مع إبرة بذراعه
    No sign of the missing vials, but she had her own mini CDC in there. Open Subtitles لا علامة على وجود العينات المفقودة لكن كان لديها نموذج صغير من الشركة هُناك
    No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. Open Subtitles لا علامة على تواجد العينات المفقودة لكنهم وجدوا إيصال لموقف سيارات من محطة رحلات مانهاتن البحرية
    No sign of forced entry or struggle. Open Subtitles تنتمي إلى الضحية لا علامة على الدخول عنوة
    No forced entry, No sign of a struggle. Open Subtitles لا يوجد دلائل على الدخول عنوة لا علامة على وجود صراع
    No sign of a struggle. No other prints. Open Subtitles لا علامة على وجود صراع لا غيرها من المطبوعات
    Uh, sorry to report, but, er, No sign of the bus. Over. Open Subtitles ..آه، آسف على هذا لكن لا علامة على وجود الحافلة
    No sign of malnutrition, lox screen's clear, STD panel was negative and is that Foreman? Open Subtitles لا علامة على سوء التغذية و فحص السموم سليم فحص الامراض الجنسية كان سلبيا و هل ذلك فورمان؟
    E.R. did a head CT. No sign of AVM. Open Subtitles اطباء الاسعاف قاموا بمسح مقطعي للرأس و لا علامة على التشوه الشرياني الوريدي
    So, No sign of the murder weapon? Open Subtitles لذا، لا علامة على سلاح الجريمة؟
    No sign of what she was after. Open Subtitles لا علامة على ما كانت عليه بعد.
    No sign of Burkhardt yet. Open Subtitles لا علامة على بوركهاردت حتى الان.
    No sign of the ship at all. Open Subtitles لا علامة على السفينة على الإطلاق
    We got nothing. No sign of him. Open Subtitles ليس لدينا شيء ، لا علامة على وجوده
    No sign of forced entry, the same as the others. Open Subtitles لا علامة على الدخول عنوة، نفس الآخرين.
    No sign of your son or the girl, sir. Open Subtitles لا علامة على ابنك أو الفتاة ، يا سيدي.
    There's No sign of her. Open Subtitles أنه لا علامة على وجودها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus