"لا على الاطلاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Not at all
        
    • Absolutely not
        
    I'm sorry about earlier, Mrs Hawkins. - Oh, no. Not at all. Open Subtitles انا آسف على ما بدر منى مدام هوكينز لا, على الاطلاق
    Not at all. Wedding day jitters is a universal affliction. Open Subtitles لا على الاطلاق التوتر فى يوم الزواج ظاهرة عالمية.
    - No, Not at all, especially since I have no idea. Open Subtitles لا على الاطلاق خصوصا بما انني ليس لدي اية فكرة
    Not at all. In fact, I have some good news. Open Subtitles لا على الاطلاق, في الحقيقة لدي بعض الاخبار السارة.
    Not at all. We all have our jobs to do. Open Subtitles لا على الاطلاق نحن جميعاً لدينا اعمالنا لنقوم بها
    Not at all, but that will be 3000 rupees please Open Subtitles لا على الاطلاق .. لكني سأتقاضى 3000 روبية مقابل هذا
    No, Not at all. We know that you have been fooled by ... Open Subtitles لا لا لا على الاطلاق نعرفانهتم خداعكممنقبل..
    Not at all. The knowledge that I'm giving you this gift... this opportunity to transcend your everyday suburban existence... and have sex with a fucking rock star, thereby giving you a story... for years to come, that's the fun bit. Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Not at all. - Murari, come on. Catch her. Open Subtitles لا على الاطلاق هيا ياموراري امسك بها لن افعل ذلك ابداً
    No, Not at all. I mean, it's how I grew up. Open Subtitles لا على الاطلاق , انا اعنى انها الطريقة التى نشأت بها
    No, Not at all, Admiral. I'm happy to know that the house is in such worthy and careful hands. Open Subtitles لا على الاطلاق أدميرال,فانا سعيدة لأنه تحت رعايتك
    Not at all. Like I said, not a drug dealer. Open Subtitles لا على الاطلاق مثلما قلت لست متعاطي مخدرات
    Not at all. ♪ ♪ Look, my fiance read you the riot act yesterday, Open Subtitles لا على الاطلاق اسمع , خطيبى اخبرك القانون الليلة الماضية
    Not at all. Can we start by buying some smokes? Open Subtitles لا على الاطلاق يمكننا أن نبدأ من خلال شراء بعض السجائر؟
    No. Not at all. It would only bother women if it bothered me. Open Subtitles لا على الاطلاق ، انه فقط سيزعج النساء ان كان يزعجني
    He can either take me the way I am, or Not at all. Open Subtitles أنه يستطيع أن يتقبلني كما أنا أو لا على الاطلاق
    No, Not at all. It wasn't at all expensive Open Subtitles لا , على الاطلاق انها ليست غالية بالمرة
    No, Not at all. As long as Tura doesn't find out. Open Subtitles لا , لا على الاطلاق طالما أن تورا لن بكتشف الأمر
    - Sure I won't bother you? - No, Not at all. Open Subtitles هل أنت واثق أننى لا اضايقك لا على الاطلاق
    No, Not at all. As you can see, I'm quite all right now. Open Subtitles لا على الاطلاق فكماترى فاننى فى افضل حال الان
    No, Absolutely not. Open Subtitles لا على الاطلاق لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus