How do you know there's an Eye in my house? It's okay. | Open Subtitles | كيف تعلمين أن هناك عين في منزلي ؟ لا عليكِ |
I'm sorry we had to put this off. Oh, It's okay. | Open Subtitles | ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ |
But Never mind that, Your Majesty! Up on your feet. | Open Subtitles | لكن، لا عليكِ من ذلك سعادتكِ أنهضي على قدميكِ |
All my beautiful jewellery is sold. Never mind, Never mind. | Open Subtitles | تم بيع مجوهراتي الجميلة لا عليكِ, لا عليكِ. |
It's all right, darling. It's gonna be all right. | Open Subtitles | لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام |
That's okay. Dad'll take pictures at the dance. | Open Subtitles | لا عليكِ , أبي سيأخذ صور لنا أثناء الرقص |
- Don't worry. - As though talking about it might somehow brg it back. | Open Subtitles | لا عليكِ وكأنّ الحديثَ عنها سيعيدها مجدّداً |
It's okay baby. Come on, let's get you cleaned up. | Open Subtitles | لا عليكِ يا حبيبتي هيّـا بنا سأساعدك في تنظيف نفسـك |
Honey, It's okay. Mm-hmm. I'll make us some dinner, we'll forget all about it. | Open Subtitles | عزيزتي, لا عليكِ. سأقوم بتحضير الغداء لنا, وسننسى كُل ما حصل. |
It's okay if none of that is true. | Open Subtitles | لا عليكِ إذا لم يكن شيئاً من ذلك صحيحاً. |
It's okay, baby. Just let those tears fall. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي، فقط أُتركي تلك الدموع تذرف |
Okay. It's okay. Honey, everything's gonna be okay. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام |
It's okay. It's just, Carrie Mae, sometimes... men like their women with a little bit of mystery. | Open Subtitles | لا عليكِ يا كاري ماي ففي بعض الأحيان يحب الرجال الفتاة الغامضه |
Where was he going? Down to the parking garage? It's all right, Never mind. | Open Subtitles | الى اين سيذهب ، الى المرآب لا عليكِ ، لا بأس |
Never mind, ducks. It's probably shock. The bomb, an'that. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي، قد يكون بسبب صدمة الانفجار و هكذا |
Oh, well, Never mind. I always did say that Englishmen have strange tastes. | Open Subtitles | حسناً , لا عليكِ لطالما قلت أن الأنجليز لديهم أذواق غريبة |
We're almost there. Okay, here we are. It's all right. | Open Subtitles | سنصل قريباً حسناً ، ها نحن هنا لا عليكِ |
Find a way to cut ten percent of their billable hours. It's all right. | Open Subtitles | ابحثي عن طريقة لاقتطاع 10 بالمئة من ساعات عملهم لا عليكِ |
- I had to give a blowjob. Sorry. - Oh, That's okay. | Open Subtitles | ـ أضطررتُ أن أداعب قضيبه، آسفة ـ أوه، لا عليكِ |
It's all right, Don't worry. We'll take care of it. | Open Subtitles | لا عليكِ ، لا تقلقي سوف نهتم بالأمر |
Oh, we don't- It's fine. | Open Subtitles | لسنامضطرين.. ـ لا عليكِ ـ لسنا مضطرين فعل هذا |
I'll tell you the truth, its not very important. Forget it. | Open Subtitles | أنا أقول لكي الحقيقة , لست مهتماً , لا عليكِ |
No problem, have a nice day. | Open Subtitles | لا عليكِ ؛ أتمنى لكِ يوماً سعيداً |