"لا نأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't we take
        
    • We don't take
        
    • not taking
        
    • don't we get
        
    • do not take
        
    • don't we grab
        
    • don't we just take
        
    • never take
        
    Oh, why don't we take Momoko along to Parent's Day tomorrow? Open Subtitles صحيح، لمَ لا نأخذ موموكو معنا إلى يوم الآباء غدًا؟
    Tell you what -- why don't we take it like this? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لم لا نأخذ الأمر على هذا النحو
    Why don't we take this into the conference room? Open Subtitles لماذا لا نأخذ الأمر إلى قاعة الإجتماعات ؟
    We don't take that kind of behavior lightly. Open Subtitles نحن لا نأخذ هذا النوع من السلوك على محمل الجد.
    Please tell me we're not taking survival notes from a children's book. Open Subtitles أخبرني رجاءً أنّنا لا نأخذ مُلاحظاتٍ في النجاة من كتاب أطفال.
    Why don't we get two pick-up trucks, one for you, one for me? Open Subtitles اذن لما لا نأخذ شاحنتين واحدة لك والأخرى لي ؟
    Why don't we take the longer but nicer historic route? Open Subtitles لماذا لا نأخذ ولكن على المدى أجمل الطريق التاريخي؟
    Hey, if the name fits... why don't we take this outside? Open Subtitles إن كان هذا يعجبك، لما لا نأخذ هذا القتال خارجًا؟
    Okay, why don't we take this horrible, horrible, gross mistake into something positive? Open Subtitles حسنا، لماذا لا نأخذ هذا فظيع، الرهيبة، خطأ جسيما إلى شيء إيجابي؟
    Anyway, uh... why don't we take our positions and, uh, you know, make a baby. Open Subtitles على أي حال لماذا لا نأخذ مواقعنا و أنت تعلمون، ننجب طفل
    Why don't we take this three-way back to the hotel for some real three-way fun? Open Subtitles لما لا نأخذ هذا الموعد الثلاثي إلى الفندق لمتعة مواعدة ثلاثية حقيقية
    Okay Maggie, why don't we take Greg and your friends and we start at the top floor? Open Subtitles حسنا ماجي، لماذا لا نأخذ جريج وأصدقائك، ونحن تبدأ في الطابق العلوي؟
    Well, why don't we take it home and put it in our freezer? Open Subtitles حسنا، لماذا لا نأخذ من المنزل ووضعها في الثلاجة لدينا؟
    Okay, I have an idea. Why don't we take a black break and go get some white yogurt? Open Subtitles حسناً، لديَ فكرة، لمَ لا نأخذ راحة ونجلب لبن أبيض؟
    You know what? Why don't we take a break - and you and I do dishes? Open Subtitles لمَ لا نأخذ فترة راحة ونقوم بغسل الصحون؟
    So, why don't we take you off the steroids, see how you feel. Open Subtitles لذا، لماذا لا نأخذ قبالة لكم المنشطات، نرى كيف تشعر.
    No matter how much danger we put ourselves in at work, when we're off the clock, We don't take unnecessary risks. Open Subtitles لا يهم كم من المخاطر التي نضع انفسنا بها اثناء العمل عندما نكون خارج العمل لا نأخذ مخاطرات غير ضروريه
    We don't take on most of the cases. We cannot report what we don't know. Open Subtitles ‫نحن لا نأخذ معظم الحالات ‫ولا يمكننا الإبلاغ عما لا نعرفه
    Yeah, I mean, we're not taking sides, if that's what you're thinking. Open Subtitles أجل , أنا أعنى نحن لا نأخذ أى طرق جانبية بعيدة عنك إذا كان هذا ما تفكر فيه.
    Why don't we get your doll and put your dad's pajamas on him? Open Subtitles لما لا نأخذ دميتك و نلبسها البيجاما الخاصة بوالدك
    You and I do not take classes together very well. Open Subtitles أنا و أنتِ لا نأخذ دورات جبداً معاً
    He's in mid-30s, so why don't we grab everything from the university library from'96 and on? Open Subtitles إنّه في مُنتصف الثلاثينيات، لذا لمَ لا نأخذ كلّ شيءٍ من مكتبة الجامعة لعام 1996 وما بعدها؟
    Well, why don't we just take Jacob with us tonight? Open Subtitles حسنًا لماذا لا نأخذ يعقوب معنا فقط الليلة ؟
    You told us to never take things out of the garbage. Open Subtitles لقد قلتي لنا بأن لا نأخذ الاشياء من القمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus