"لا نستطيع حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • We can't even
        
    • We can't until
        
    • we cannot even
        
    We can't even find our way to the front door! Open Subtitles ونحن لا نستطيع حتى معرفة طريقنا إلى باب المدخل
    'Cause We can't even get in to see the other guy. Open Subtitles لإننا لا نستطيع حتى ان نصل كي نرى الرجل الاخر
    How can he live with us if We can't even trust him? Open Subtitles كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا لا نستطيع حتى الوثوق به؟
    Where can we get this money if we don't have any work? ... I have four children. We can't even buy milk for the children. UN فمن أين نأتي بهذه النقود إذا لم يكن لدينا أي عمل؟ لي أربعة أطفال ونحن لا نستطيع حتى شراء الحليب لﻷطفال.
    And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that We can't even agree on who's in charge. Open Subtitles سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة
    With this guy, We can't even trust the evidence that we've got. Open Subtitles مع هذا الرجل لا نستطيع حتى الثقة بالأدلة التي لدينا
    But, they've been breeding their own lawyers for years now, We can't even get near these guys with a camera phone. Open Subtitles ولكن ، لقد قامو بتربية المحامين الخاصين بهم لسنوات حتى الآن لا نستطيع حتى الاقتراب من هؤلاء الأشخاص مع كاميرا الهاتف
    And, I mean, We can't even watch TV together because he repeats the jokes right after they say them instead of laughing. Open Subtitles واعني، لا نستطيع حتى مشاهدة التلفاز معاً لأنه يستمر بتكرار النكات بعدما يقولونها
    And We can't even cover it in our school paper. Open Subtitles و نحن لا نستطيع حتى تغطية ذلك في جريدة المدرسة
    Put this piece of shit in a witness protection program when We can't even validate a single fucking thing he says? Open Subtitles وضع هذه الوغد في برنامج حماية الشهود بينما لا نستطيع حتى التحقق من صحة اي كلمة يقولها؟
    How do you expect us to protect this place when We can't even protect ourselves? Open Subtitles كيف تتوقعون منا لحماية هذا المكان عندما لا نستطيع حتى حماية أنفسنا؟
    We can't even figure out where he lives, let alone where he keeps that car. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نعرف أين يسكن، ناهيكِ عن مكان إحتفاظه بتلك السيّارة.
    Now We can't even make our ends meet. Open Subtitles والآن لا نستطيع حتى أن نلبي إحتياجاتنا فقط
    We can't even sing about our emotions' cause we're so worried about theirs. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نغني بمشاعرنا ذلك لأننا قلقون جدا عليهم
    No, what's strange is being in a situation That's so complicated That We can't even tell people Open Subtitles كلا, الغريب هو أن تكوني بوضع معقّد للغاية بأن نكون بموقف لا نستطيع حتى إخبار الناس,
    Now We can't even make it through a two-hour car ride. Open Subtitles والآن لا نستطيع حتى ركوب السيّارة معاً لمدة ساعتين.
    We can't go for coffee, we can't go to the movies, We can't even walk down the street together. Open Subtitles لا نستيطع الذهاب للمقهى اولمشاهده الافلام لا نستطيع حتى المشي في الشارع معاً
    We can't even help our kid with third grade math. Open Subtitles لا نستطيع حتى أن نساعد طفلنا معمادةالرياضياتللصفالثالث.
    We can't even tell him we've seen his future self. Open Subtitles لا نستطيع حتى اخباره بأننا رأينا نسخته المستقبلية
    We can't until we've rescued John. Open Subtitles . (نحن لا نستطيع حتى ننقذ (جون
    we cannot even go there and investigate what happened. Open Subtitles لا نستطيع حتى الذهاب إلى هناك والتحقيق في ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus