"لا نعلم كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • We don't know how
        
    • don't know how to
        
    • do not know how
        
    • don't know what
        
    • don't know how it
        
    • not know how it
        
    • don't know how she
        
    A perfect man, we summon now Another way We don't know how Open Subtitles الرجل المثالي ، نحن نستدعيك الآن بطريقة أخرى لا نعلم كيف
    Everything is falling apart around us, We don't know how it'll end. Open Subtitles إن الأمور تنهار من حولنا. لا نعلم كيف سينتهي كل هذا.
    We don't know how this spreads. I never got bitten. Open Subtitles لا نعلم كيف ينتشر هذا فأنا لم أعض من قبل.
    And to be honest... We don't know how to respond to that one. Open Subtitles ولنكون صادقين نحن لا نعلم كيف نرد هذا الجميل
    We do not know how world public opinion will face up to the solution that some are trying to impose. UN وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه.
    - You can't mean that. - Well, we don't know what it was like... Open Subtitles لا يمكنك أن تعنين ذلك - لا نعلم كيف كان الأمر -
    I never want to have a talk, but maybe we should, considering We don't know how this will play out. Open Subtitles لم أرغب أبدا بالتحدث في الموضوع لكن ربما علينا فعل ذلك نظرا إلى أننا لا نعلم كيف سيتطور هذا الوضع
    - We don't know how or exactly when, which only exacerbates the urgency of our mission. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا
    She's in the hospital. She sustained serious burns, We don't know how. Open Subtitles بالمشفى, و مصابة بحروق جادة و لا نعلم كيف
    Look, if they're pregnant, they'll tell us eventually, and we'll just pretend We don't know how it happened. Open Subtitles ،لو حملن سيقلن لنا بالنهاية وسنتظاهر بأننا لا نعلم كيف حدث الأمر
    We don't know how or even if - it ends. - Really? Open Subtitles نحن لا نعلم كيف تنتهي أو حتى إذا ما كانت تنتهي أم لا
    We don't know how you survived over there but... we're still analyzing the data. Open Subtitles لا نعلم كيف نجوت هناك ولكن ما زلنا نحلل البيانات
    What's more disturbing is, We don't know how she got out of her room. Open Subtitles ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها كانت مقفلة من الخارج
    Well, we know where to find the portal, we just don't know how to reverse it. Open Subtitles حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها
    We don't know how to find the others. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف نجد الآخرين
    We do not know how prepared they are for climatic conditions of northern Russia . Open Subtitles لا نعلم كيف إستعدوا لحالة المناخ الروسية
    We don't know what love feels like. Open Subtitles فنحن لا نعلم كيف يكون الشعور بالحب
    We do not know how it got out of the city. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف تسللت خارج المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus