Let's not do this in a big way, ok? | Open Subtitles | دعنا لا نفعل هذا بالطريقة التهويلية المعتادة .. |
Don't get tough on me, big guy. Let's not do this. | Open Subtitles | لا تتصرف بحزمٍ معي أيها الفتى دعنا لا نفعل ذلك |
Except we don't do anything for the good of society. | Open Subtitles | إلا أننا لا نفعل أي عمل خير لصالح المجتمع |
We just -- we don't do it face-to-face like this. | Open Subtitles | ولكن لا نفعل ذلك وجه لوجه كما تفعلين الآن |
I mean, taking account of the situation, we're not doing so hot, but we're in the early innings. | Open Subtitles | أعني، مع الأخذ في الاعتبار الوضع، أننا لا نفعل حار جدا، ولكن نحن في الجولات الأولى. |
There's debate about dragons, Jess, and we're not doing this right now. | Open Subtitles | هناك نقاش حول التنين، جيس، ونحن لا نفعل هذا الحق الآن. |
Why don't we do it three times to decide on the result? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟ |
Hey, I know we don't normally do this, but can we just... | Open Subtitles | اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟ |
Just tonight, for just one night, can we not do this? | Open Subtitles | الليلة, ليلة واحدة فقط أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟ |
Look, please, can we just not do this now? | Open Subtitles | أنصت، رجاءً، أيمكننا أن لا نفعل هذا الآن؟ |
We should not ask the Security Council to propose several names for us, if we ourselves in the General Assembly do not do that. | UN | ولا ينبغي لنا أن نطلب إلى مجلس الأمن اقتراح تقديم عدة أسماء لنا، إذا كنا نحن أنفسنا في الجمعية العامة لا نفعل ذلك. |
If action could be taken in Kosovo and Sierra Leone against criminal leaders, why not do the same against Savimbi and UNITA? I believe it can be done. | UN | وإذا كان بالإمكان اتخاذ الإجراء اللازم في كوسوفو وسيراليون ضد الزعماء المجرمين، فلماذا لا نفعل الشيء نفسه ضد سافيمبي ويونيتا؟ وأعتقد بأن بالإمكان فعل ذلك. |
We don't do that-- we don't even have a vice. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك إننا لا نملك حتّى مثبتا؟ |
Uh, that is a nice memory. Dad and I don't do a lot together. | Open Subtitles | هذه ذِكرى جيدة فأنا وأبي لا نفعل الكثير سويًا |
- Nah, we don't do that anymore. We just track your phone. | Open Subtitles | لا نفعل ذلك بعد الآن، نحن فقط نتتبع هاتفك |
We're not doing that, just a routine forehead check. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك مجرد مراقبة روتينية للجبهة |
We're not doing anything. I think that's part of the problem. | Open Subtitles | إنّنا لا نفعل أيّ شيء، أظنّ هذا جزءًا من المشكلة. |
The truth is that in all three of these areas we are not doing anything like as well as we must. | UN | والحقيقة أننا في كل هذه المجالات الثلاثة لا نفعل أي شيء بالفعالية التي يجب أن نفعله بها. |
Uhm, I had a thought... why don't we do something one night, instead of just hanging out? | Open Subtitles | .. راودتني فكرة لماذا لا نفعل أمراً سوياً في إحدى الليالي عوضاً عن التسكع ؟ |
Look, instead of complaining, why don't we do something to try to fix it? | Open Subtitles | عوضًا عن التشكي لم لا نفعل شيئًا لكي نحاول إصلاح الأمر |
Hey, I know we don't normally do this, but can we just... | Open Subtitles | اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟ |
Well, that's another thing-- we never do the right thing. | Open Subtitles | حسناً، تلك مشكلة أخرى، فنحن لا نفعل الصواب أبداً. |
We weren't doing nothing but trying to scare y'all. | Open Subtitles | ونحن لا نفعل شيئا سوى محاولة لتخويف بكم. |
We sent it through a portal. Why can't we do the same thing with the self-destruct? | Open Subtitles | أرسلناه عبر بوّابة فلمَ لا نفعل الأمر ذاته للتدمير الذاتيّ؟ |