Let us not forget the plight of children in especially difficult circumstances, particularly in situations of armed conflict. | UN | ودعونا لا ننسى محنة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف سيئة للغاية، وبخاصة في حالات الصراع المسلح. |
But let us not forget that NEPAD is only three years old. | UN | ولكن دعونا لا ننسى أن الشراكة الجديدة عمرها ثلاث سنوات فقط. |
Let us not forget that many countries are represented in the Organization. | UN | ولعلنا لا ننسى أن عددا كبيرا من الدول ممثل في المنظمة. |
Oh, by the way, Don't forget your souvenir photo. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، لا ننسى صورة تذكارية الخاص بك. |
Hey, Don't forget about the guard just in the tunnel entrance, okay? | Open Subtitles | مهلا، لا ننسى عن الحرس فقط في مدخل نفق ، حسنا؟ |
Let's not forget that it's remarkable that a sitting president isn't considered the front-runner to begin with. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى كم هو رائع أن رئيساً حالياً لا يعتبر المرشح الأول منذ البداية |
Which your government brought in, let's not forget that. | Open Subtitles | والتي أحضرته حكومتك ذلك، دعونا لا ننسى ذلك |
Let us not forget that they too were once blessed. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى أنّهم أيضاً كانوا محظوظين ذات مرة. |
Let us not forget the understated coffee mug we're carrying. Oh. How do I know that guy? | Open Subtitles | ودعينا لا ننسى الحليب الذي تضعينه في كوب المشروب كيف لي أن أعرف هذا الرجل؟ |
Well not completely filled, let's not forget that there are also Arabs. | Open Subtitles | حسناً ليست ممتلئة تماماً دعنا لا ننسى أن هناك أيضا عرب |
And look, let's not forget the stigma attached to widowers. | Open Subtitles | وانظر ، دعنا لا ننسى وصمة العار المرتبطة بالأرامل |
Listen, let's not forget, you have to have your money. | Open Subtitles | اسمعي، دعينا لا ننسى عليكِ أن تحصلي على مالكِ |
Let's not forget what we learned in the U.N. club. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى ما تعلمناه في نادي الأمم المتحدة |
Yeah, definitely. Let's not forget this. This is brilliant. | Open Subtitles | نعم بالتاكيد, دعينا لا ننسى هذه انها رائعة |
And let's not forget the new girl on the UK sprinting scene. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسى الفتاة الجديدة على ساحة الركض في المملكة المتحدة. |
Well, let's not forget who appreciated you first, all right? | Open Subtitles | حسنا، دعينا لا ننسى من قدرك اولاً ,حسنا ؟ |
Yuri, Don't forget to check the specials at the Palace. | Open Subtitles | يوري، لا ننسى للتحقق من العروض الخاصة في القصر. |
Oh, hey, Don't forget the old standby, the condom. | Open Subtitles | أوه، مهلا، لا ننسى الاستعداد القديمة، والواقي الذكري. |
Woman: Don't forget to put the cat out, dear. | Open Subtitles | المرأة: لا ننسى لوضع القط خارج، يا عزيزي. |
Don't forget whose house you're in and who built it. | Open Subtitles | لا ننسى منزل من الذي أنت فيه ومن قام ببنائه |
Let us never forget that the Chemical Weapons Convention is our common contract to achieve this lofty goal. | UN | ودعونا لا ننسى أبدا أن اتفاقية الأسلحة الكيميائية هي العقد المشترك بيننا لتحقيق هذا الهدف السامي. |
It must not be forgotten that the implementation of the Commission's decision was guaranteed by a treaty obligation signed by the Secretary-General on behalf of the United Nations. | UN | يجب أن لا ننسى أن تطبيق قرار المفوضية قد ضُمن من خلال معاهدات ملزمة وقّع عليها الأمين العام ممثلا للأمم المتحدة. |
It is surely not a very pleasant moment when we have to say goodbye to some of our colleagues, but we have to bear in mind that this is a part of life. | UN | من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة. |
Why don't we just forget about it and go home. | Open Subtitles | لماذا لا ننسى هذا الموضوع و نعود الى المنزل |