"لا يجب عليكِ أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't have to
        
    • You shouldn't
        
    • You mustn't
        
    You don't have to out me every time we hang out. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تفقيديني صوابي ُبكلَّ مَرَّةٍ نَخرج بهـا
    You don't have to put Twilight in the time capsule. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية
    Honey, You don't have to do this if you don't want to. I can send everyone home. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقومى بهذا أذا لم تريدى، يمكنك العودة للمنزل
    Well, I'm just saying, you might be old and single now, but You shouldn't take it out on the baby. Open Subtitles حسنٌ, كل ما أعنيه هو, صحيح بانكِ كبيرة وعزباء لكن لا يجب عليكِ أن تفرغي غضبكِ على الطفل
    You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضيعي وقتك مع رجل عجوز مجنون
    - Don't look. You... You mustn't look. Open Subtitles ـ لا تنظري، لا يجب عليكِ أن تنظري ـ آسفة، كل شيء بخير
    You don't have to be a bitch about it. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تكونين مثالية بشأن هذا.
    You don't have to send me things before you post. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن ترسلي لي هذه الأمور قبل أن تنشريها.
    You don't have to thank somebody who loves you for believing in you, honey. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تشكري أحدا يحبّكِ لتصديقه لكِ يا عزيزتي.
    You don't have to take your life in there, do you? Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقحمي حياتكِ فيه, أليس كذلك؟
    You don't have to be any kind of person but a Karma person. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تكوني أي نوع من الأشخاص ولاكن كارما
    You don't have to rub my nose in it. Open Subtitles وعلى نفسها جنت براقش لا يجب عليكِ أن تضغطي على جرحي، أمّاه ..
    You don't have to say it's true. Just cough twice. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تؤيدي ذلك ، فقط اسعلي مرتين
    You just do it for a country, so You don't have to admit you like it. Open Subtitles أنتِ ففط تفعليه لأجل بلدِك لذا لا يجب عليكِ أن تعترفِ أنك تُحبِ ذلك
    You don't have to be a kid to admit that you like people. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تكون طفلة. لتعترفي بأنكِ تحبي الناس
    This doesn't have to happen now. You don't have to do this. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقابليهم الآن ليس عليكِ فعل هذا
    I've been thinking about this for the last 90 miles, and You don't have to forgive me. Open Subtitles لقد فكرت بهذا في التسعين ميل الأخر و لا يجب عليكِ أن تسامحيني
    And you're still not talking to me, You shouldn't feel guilty. Open Subtitles وأنتِ لازلت تتحدثين إلي، لا يجب عليكِ أن تشعري بالذنب.
    Hey, you know. You shouldn't even be watching that stuff. Open Subtitles كما تعلمين، لا يجب عليكِ أن تشاهدين هكذا أشياء حتى.
    But, you know, You shouldn't call people crazy around here. Open Subtitles ولكن،أنتِ تعلمين،بأنه لا يجب عليكِ أن لا تَنْعَتي الناس هنا بالمجانين.
    You shouldn't bother those who are resting. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تزعجي الذين ينالون قسطاً من الراحة.
    "You mustn't beg my forgiveness. There is nothing to forgive." Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تستجدى مغفرتي " " لا شيء هناك للغفران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus