"لا يجب عليك ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't have to
        
    • You shouldn't
        
    • You don't need to
        
    • You won't have to
        
    • You mustn't
        
    • shouldn't be
        
    • You should not
        
    • You don't get to
        
    • don't even have to
        
    • You really shouldn't
        
    • don't have to be
        
    Uh, You don't have to worry. I can handle the client. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل
    Well,Kate, You don't have to be married to have a kid. Open Subtitles حسنا كايت لا يجب عليك ان تتزوجي لكي تنجبي طفلا
    You don't... You don't have to do trash to be funny. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقوم بهذا الهراء لكى تصبح مضحكا
    You shouldn't question why I would try to save all of you. Open Subtitles لذلك لا يجب عليك ان تسأل لماذا احاول ان انقذكم جميعاً
    You don't need to walk past Josh's to get to the L. Open Subtitles لا يجب عليك ان تمري على منزل جوش لتصلي الى ال
    It's very nice to meet you. But You don't have to call me Mr. Monaldi like he says. Open Subtitles يطيب لى جدا مقابلتك , ولكن لا يجب عليك ان تنادينى بالسيد مونالدى كما قال هو
    You don't have to be happy around me all the time. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكوني سعيدة أمامي في كل الوقت.
    You think that because I am not artistic or independent enough for you, You don't have to be kind to me or supportive? Open Subtitles انت تعتقدين لمجرد اني لست فنانة او مستقلة بما يكفي لك، انت لا يجب عليك ان تكون طيبة او مساندة لي؟
    Hey, You don't have to hide anything from me. Open Subtitles لا يجب عليك ان تخبئ اي شيئ علي
    You don't have to kick me while I'm down, Morty. Open Subtitles لا يجب عليك ان تصعّب الامر علي يا مورتي
    You don't have to think about that right now. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفكر بذلك في الوقت الحالي
    You don't have to make any decisions right now. Open Subtitles لا يجب عليك ان تتخذي اي قرار الآن.
    You don't have to be nervous around me, though. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكون متوترًا بالقرب مني
    You don't have to stick up for that homo. Open Subtitles لا يجب عليك ان تدافع عن ذلك المثلي
    - That was nice of you. - Oh, you're welcome. I mean, You don't have to get so freaked out around him. Open Subtitles انا اعني , انتي لا يجب عليك ان تكوني غريبه نحوي
    Father Westhoff told me where you are, You don't have to do this. Open Subtitles الأب ويسكوف أخبرني أين أجدك لا يجب عليك ان تفعل هذا
    Maybe You shouldn't tell me how to do my job. Open Subtitles ربما لا يجب عليك ان تخبرني عن كيفية القيام بعملي.
    You shouldn't eat too many of these, you'll get fat. Open Subtitles لا يجب عليك ان تأكلي من هذه كثيرا, سيزداد وزنك
    I was joking. You don't need to get me a coffee every day. Open Subtitles فقط امزح، لا يجب عليك ان حضر لي قهوة كل صباح.
    You won't have to do this alone. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي هذا لوحدك.
    You mustn't make your mother cy for you. Open Subtitles لا يجب عليك ان تدع امك تبكى من اجلك.
    You really shouldn't be alone... down here... at a time like this. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكوني هنا لوحدك في وقت مثل هذا
    You should not be coming to me for advice right now. Open Subtitles لا يجب عليك ان تأتي الي حاليا طالبه للنصيحه
    You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقرع جرس الانتصار , حتى تنهي
    You don't even have to clean nothing, you just spray with starch. Open Subtitles انت حتى لا يجب عليك ان تنظف شئ كل ما عليك هو رشه قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus