"لا يجعلهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't make them
        
    • does not make them
        
    • doesn't make'em
        
    • don't make'em
        
    Just because you saw ninjas in a movie, that doesn't make them real. Open Subtitles كونك رأيت النينجا في الأفلام لا يجعلهم حقيقيين.
    Because a few humans did some bad stuff doesn't make them all evil. Open Subtitles قيام بعض البشر بأمورٍ سيّئة لا يجعلهم شرّيرين جميعاً.
    Even though the junk food doesn't make them fat, necessarily, it makes them sick. Open Subtitles على الرغم من الطعام القمامي لا يجعلهم بدينون،بالضرورة يجعلهم مرضى
    However, the fact that their views are heard does not make them parties to the case. UN بيد أن الاستماع إليهم لا يجعلهم أطرافاً في الدعوى.
    Just because you put a stamp on'em doesn't make'em yours! Open Subtitles فقط لأنك وضعت ختمك عليهم 'لا يجعلهم ملكك!
    They fly to Europe. That don't make'em nice. Open Subtitles "إنهم يطيرون لـ "أوروبا هذا لا يجعلهم لطفاء
    Again, with respect, your Majesty, that doesn't make them right. Open Subtitles أكرر ومع كل الإحترام ياصاحب الجلالة، هذا لا يجعلهم صائبين.
    Well, but it doesn't make them any less funny. Open Subtitles حسناً , ولكن هذا لا يجعلهم أقل ضحكاً
    Killers, by and large, are whiny losers, but that doesn't make them any less dangerous. Open Subtitles ,القتلة بشكل عام, هم متذمرين فشلة لكن ذلك لا يجعلهم .أقل خطورة
    Just because they're different doesn't make them freaks. Open Subtitles فقط لأنهم مختلفون لا يجعلهم هذا غرباء الأطوار
    But it doesn't make them his friends now, either, does it? Open Subtitles لكن لا يجعلهم أصدقاء له أيضاً، أليس كذلك؟
    There's nothing I can do or say that doesn't make them look like they're annoyed or embarrassed. Open Subtitles لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين
    My parents argue, too - that doesn't make them lawyers. Open Subtitles والدي يتجادلون أيضاً هذا لا يجعلهم محامون
    Having orgies including goats doesn't make them possessed. Open Subtitles قيامهم بحفلات صاخبه لا يجعلهم ملموسن،
    Watching people doesn't make them a part of your life. Open Subtitles مراقبة الناس لا يجعلهم جزءاً من حياتك.
    Just because people appreciate comic books doesn't make them weirdos. Open Subtitles بيني", فقط لان الناس يقدرون المجلات الهزلية" ذلك لا يجعلهم غريبي اطوار
    But that doesn't make them any less filled with love. Open Subtitles لكن هذا لا يجعلهم معدومين من الحب
    But you and I both know that just because someone has an ability doesn't make them a bad person. Open Subtitles , ولكن كما تعلمين كلانا يعلم - ,بان يوجد اشخاص تتمتع بقدرة ما .لا يجعلهم ذلك اشخاص سيئون
    Just because they didn't want to date you in high school does not make them princesses. Open Subtitles فقط لأنهم لم يرافقونك في المدرسة لا يجعلهم أميرات
    I have learned to accept, Mr. Swearengen, that events sharing some effect on my interests does not make them part of a plot. Open Subtitles لقد تعلمت تقبل أن هذا الحدث يشارك بعض التأثيرات في صالحي وهذا لا يجعلهم مؤامرة
    That doesn't make'em barbaric or stupid. Open Subtitles هذا لا يجعلهم همجين أو أغبياء.
    Just'cause they black don't make'em mine. Open Subtitles كونهم من السود فذلك لا يجعلهم قومي. -إنهم يمثلونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus