"لا يجوز أن تتجاوز" - Traduction Arabe en Anglais

    • may not exceed
        
    • shall not exceed
        
    • cannot exceed
        
    • must not exceed
        
    • could not exceed
        
    The proceedings have been in the pretrial stage since that time despite the fact that, under article 136 of the Code of Criminal Procedure, that stage may not exceed 120 days in length without an explanation. UN وظلت إجراءات الدعوى في مرحلة ما قبل المحاكمة منذ ذلك الوقت على الرغم من أنه، بموجب المادة 136 من قانون الإجراءات الجنائية، لا يجوز أن تتجاوز تلك المرحلة 120 يوماً دون توضيح للأسباب.
    In such cases, the workday may not exceed seven hours. UN وفي هذه الحالات، لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل سبع ساعات يوميا.
    However, these out of pocket expenses may not exceed SwF 2,000 per year per insured person falling in this category. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    2. Without prejudice to article 61, the aggregate liability of all such persons shall not exceed the overall limits of liability under this Convention. UN 2 - دون مساس بالمادة ٦1، لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لهؤلاء الأشخاص جميعا الحدود الإجمالية للمسؤولية المقررة بمقتضى هذه الاتفاقية.
    Without prejudice to article 63, the aggregate liability of all such persons shall not exceed the overall limits of liability under this Convention. UN 2- دون مساس بالمادة ٦3، لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لهؤلاء الأشخاص جميعا الحدودَ الإجماليةَ للمسؤولية بمقتضى هذه الاتفاقية.
    However, it cannot exceed either 20 years or be under 10 years. UN على أنها لا يجوز أن تتجاوز 20 سنة أو تنقص عن 10 سنوات.
    The hours of work of an adolescent over 16 years of age must not exceed eight a day. UN كما لا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي يتجاوز عمره ٦١ عاماً ثماني ساعات في اليوم.
    However, these out of pocket expenses may not exceed SwF 2,000 per year per insured person falling in this category. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    17. Under article 244 of COPP, coercive measures in criminal matters may not exceed two years. UN 17- وبموجب المادة 244 من قانون الإجراءات الجنائية، لا يجوز أن تتجاوز التدابير القسرية في المسائل الجنائية عامين اثنين.
    In cases where discrimination takes the form of denial of employment, such damages may not exceed the equivalent of three months' wages. UN وفي الحالات التي يأخذ فيها التمييز شكل إنكار العمالة، فإن هذه التعويضات عن الأضرار لا يجوز أن تتجاوز ما يعادل أجر ثلاثة أشهر.
    81. On the day shift, the duration of the working hours may not exceed eight hours a day and 44 hours a week. UN 81- وفي النوبة النهارية، فإن مدة ساعات العمل لا يجوز أن تتجاوز ثماني ساعات في اليوم و44 ساعة في الأسبوع.
    In this respect, it is stipulated that, except in special cases, the regular work schedule may not exceed 8 hours daily or 48 hours weekly of daytime work, or 7 hours daily or 42 hours weekly of night-time work. UN وفي هذا الصدد ينص القانون على أنه لا يجوز أن تتجاوز مدة العمل ٨ ساعات يوميا أو ٨٤ ساعة أسبوعيا من العمل النهاري أو ٧ ساعات يوميا أو ٢٤ ساعة أسبوعيا من العمل الليلي باستثناء حالات خاصة.
    In these conditions, according to article 198, work time may not exceed 6 hours daily or 36 hours weekly, for a wage corresponding to a normal 8-hour working day. UN وتنص المادة ٨٩١ على أنه لا يجوز أن تتجاوز مدة العمل، في مثل هذه الظروف، ٦ ساعات يوميا أو ٦٣ ساعة أسبوعيا لقاء أجر مستحق على يوم عمل اعتيادي من ٨ ساعات.
    Whereas the maximum duration of placement may not exceed six months in cases of return, in the case of undesirable persons the placement measure ceases when the alien is escorted to the border or to the State of origin. UN وفي حين لا يجوز أن تتجاوز المدة القصوى للإيداع ستة أشهر في حالات الإرجاع، فإن تدبير الإيداع ينتهي بالنسبة للأشخاص غير المرغوب فيهم عند مرافقة الأجنبي تحت الحراسة إلى الحدود أو إلى دولته الأصلية.
    2. Without prejudice to article 61, the aggregate liability of all such persons shall not exceed the overall limits of liability under this Convention. UN 2- دون مساس بالمادة ٦1، لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لهؤلاء الأشخاص جميعا الحدودَ الإجماليةَ للمسؤولية بمقتضى هذه الاتفاقية.
    2. Without prejudice to article 61, the aggregate liability of all such persons shall not exceed the overall limits of liability under this Convention. UN 2 - دون مساس بالمادة ٦1، لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لهؤلاء الأشخاص جميعا الحدود الإجمالية للمسؤولية بمقتضى هذه الاتفاقية.
    (a) The duration of the framework agreement, which shall not exceed the maximum duration established by the procurement regulations; UN (أ) مدةُ الاتفاق الإطاري، التي لا يجوز أن تتجاوز المدة القصوى المنصوص عليها في اللوائح التنظيمية الخاصة بالاشتراء؛
    4. Notwithstanding the provisions in paragraph 2 above, where an applicant has elected to contribute a reserved area to carry out activities pursuant to article 9 of annex III to the Convention, in accordance with regulation 17, the total area covered by an application shall not exceed 200 cobalt crust blocks. UN 4 - بصرف النظر عن أحكام الفقرة 2 أعلاه، لا يجوز، عند اختيار مقدم الطلب أن يسهم بقطاع محجوز للقيام بأنشطة عملا بالمادة 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، وفقا للمادة 17، لا يجوز أن تتجاوز المساحة الإجمالية التي يغطيها الطلب 200 قطعة من قشور الكوبالت.
    With regard to persons accused of serious and/or particularly serious crimes, this period cannot exceed twelve months. UN وفيما يتعلق بالأشخاص الذين يُتهمون بارتكاب جرائم خطيرة و/أو خطيرة بصفة خاصة، لا يجوز أن تتجاوز هذه المدة اثني عشر شهراً.
    Under article 108, part 3, of the Criminal Procedure Code, detention cannot exceed 72 hours from the time of actual arrest, after expiry of which the suspect should be either released or subjected to one of the forms of restraint measures. UN وبموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 108 من قانون الإجراءات الجنائية، لا يجوز أن تتجاوز مدة الاحتجاز 72 ساعة ابتداءً من إلقاء القبض الفعلي، وينبغي بعد انقضاء هذه المدة إما إطلاق سراح الشخص المشتبه فيه أو إخضاعه لشكل من أشكال التدابير التحفظية.
    (v) Overtime must not exceed one hour per day in industrial shift work; UN لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل الإضافية في الأعمال الصناعية التي تجري بالتناوب ساعة واحدة يومياً؛
    The number of persons thus required to resume work could not exceed 20 per cent of total staff and could not include trade union officials. UN وفي هذه الحالة، لا يجوز أن تتجاوز نسبة عدد الأشخاص اللازمين لاستئناف العمل 20 في المائة من مجموع عدد العمال كما لا يجوز أن تتضمن هذه النسبة مسؤولين في نقابات العمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus