22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للنظام. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للنظام. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للنظام. |
Transferability: Once issued, CERs [may] [may not] be transferred to another Party or entity; | UN | قابلية النقل: [يجوز] [لا يجوز] نقل إجازات خفض الإنبعاثات ، بمجرد إصدارها ، إلى طرف أو كيان آخر؛ |
[Transferability: Once issued, certified emissions reductions [may][shall][not] be transferred to another Party or entity,] | UN | ]إمكانية النقل:[يجوز] [لا يجوز] نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، بعد إصدارها، إلى طرف أو كيان آخر؛[ |
Arms and ammunition may not be transported from one place to another, without a permit from the Inspector-General of Police and Customs. | UN | لا يجوز نقل اﻷسلحة والذخائر من جهة إلى أخرى بغير ترخيص من المفتش العام للشرطة والجمارك. |
(b) Judges cannot be transferred, reassigned or seconded except in the circumstances and the manner prescribed by this Act (article 52 of the Act); | UN | (ب) لا يجوز نقل القضاة أو ندبهم أو إعارتهم إلا في الأحوال وبالكيفية المبينة بهذا القانون (المادة 52 من القانون)؛ |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للنظام. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للنظام. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | ٢٢-١ لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا لﻷنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
22.1 The rights and obligations of the Contractor under this contract may be transferred in whole or in part only with the consent of the Authority and in accordance with the Regulations. | UN | 22-1 لا يجوز نقل حقوق المتعاقد والتزاماته بموجب هذا العقد، سواء كليا أو جزئيا، إلا بموافقة السلطة ووفقا للأنظمة. |
Except as otherwise provided in the concession contract, a controlling interest in the concessionaire may not be transferred to third parties without the consent of the contracting authority. | UN | باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في عقد الامتياز، لا يجوز نقل حصة غالبة في الشركة صاحبة الامتياز إلى أطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة. |
Except as otherwise provided in the concession contract, a controlling interest in the concessionaire may not be transferred to third parties without the consent of the contracting authority. | UN | باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في عقد الامتياز، لا يجوز نقل حصة غالبة لدى الجهة صاحبة الامتياز إلى أطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة. |
Except as otherwise provided in the concession contract, a controlling interest in the concessionaire may not be transferred to third parties without the consent of the contracting authority. | UN | باستثناء ما هو منصوص عليه خلافا لذلك في عقد الامتياز، لا يجوز نقل حصة غالبة في الشركة صاحبة الامتياز إلى أطراف ثالثة دون موافقة السلطة المتعاقدة. |
[Transferability: Once issued, certified emissions reductions [may][shall][not] be transferred to another Party or entity;] | UN | ]إمكانية النقل:[يجوز] [لا يجوز] نقل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، بعد إصدارها، إلى طرف أو كيان آخر؛[ |
Dual-use goods may not be transported through the combined Liechtenstein/Swiss customs territory if the shipment is not proven to be in accordance with the relevant regulations of the country of origin. | UN | لا يجوز نقل السلع ذات الاستخدام المزدوج عبر المنطقة الجمركية المشتركة بين ليختنشتاين وسويسرا إذا لم يثبت أن الشحنة تمت وفقا لأنظمة بلد المنشأ ذات الصلة بهذا الشأن. |
46. Yet another guarantee can be found in the fact that judges cannot be transferred from one court to another without the approval of the Higher Council of the Judiciary, which must specify the courts to which they are to be attached. | UN | ٦٤- ومن الضمانات أيضا أنه لا يجوز نقل القضاة من محكمة إلى أخرى إلا بموافقة المجلس اﻷعلى للهيئات القضائية يحدد فيه المحاكم التي يلحقون بها. |