"لا يحقّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't get
        
    • have no right
        
    • no right to
        
    You don't get to make decisions for me, and you certainly don't get to make decisions for my mom. Open Subtitles لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عنّي وقطعاً لا يحقّ لك اتّخاذ قرارات عن أمّي
    You don't get to decide what I do or how I feel. Open Subtitles لا يحقّ لكَ أنْ تقرّر ماذا أفعل أو كيف أشعر.
    You don't get a vote, you get a free meal. Open Subtitles لا يحقّ لك الإقتراح، ولكن يحقّ لك تناول وجبة مجانية
    Exactly. So you don't get to say no. Open Subtitles تماما، لذا لا يحقّ لكِ أن ترفضي
    You've only known the man a few short weeks. You have no right to pass judgment on him. Open Subtitles لا تعرفه سوى منذ أسابيع قليلة، لا يحقّ لك أن تصدر أحكامك عليه.
    You had no right to snoop through my computer, let alone take it. Open Subtitles لا يحقّ لك استراق النظر لمحتوى حاسوبي فضلاً عن سرقته
    You don't get to ban me and if you're uncomfortable seeing me somewhere, then just stay away. Open Subtitles لا يحقّ لكَ أن تحرمني من التواجد في أيّ مكان... و إن انزعجتَ من رؤيتي في مكان فابقَ بعيداً عنه.
    No. You don't get to come in here and just drop a bomb like that. Open Subtitles لا يحقّ لك المجيء و رمي قنبلة كهذه.
    No, you don't get to lecture me, asshole. Open Subtitles لا، لا يحقّ لك وعظي أيّها الأحمق
    No, you don't get to apologize for dying. Open Subtitles لا، لا يحقّ لك الاعتذارُ عن موتك
    You don't get to be self-righteous with me. Open Subtitles -لا، لا يحقّ لكِ أنْ تعتدّي بنفسكِ أمامي
    You don't get that privilege. Open Subtitles أمّا أنتِ لا يحقّ لكِ ذلك الإمتياز.
    You have a wife. You don't get to be jealous. Open Subtitles لديكَ زوجة لا يحقّ لكَ أن تَغار
    You don't get to play God by ripping out-- that train left the station when we learned to do transplants. Open Subtitles لا يحقّ لكَ لعب دور الرب بانتزاع... فات آوان هذا عندما بتنا نعرف كيفية زراعة الأعضاء
    You don't get to drive and talk on the loudspeaker. Open Subtitles لا يحقّ لك أن تقود وتتكلّم بمكبر الصوت
    Okay? But you don't get to put that off on Clorinda or Jacob! She's paid enough! Open Subtitles لكنْ لا يحقّ لك إلقاء ذلك على (كلوريندا) أو (جيكوب) فقد عانت ما يكفي
    I've been looking after them, and working, like I always do, which is fine, but you don't get to waltz back in the door and tell me what this family needs! Open Subtitles لي فترةٌ أعتني بهم، وأعمل، كما أفعل دومًا، ولا بأس بذلك، لكن لا يحقّ لكِ التّبختر لبابي وإخباري بما في صالح هذه العائلة!
    We don't get to choose. Open Subtitles لا يحقّ لنا أن نختار.
    You have no right poking around in my things. Open Subtitles لا يحقّ لك أن تعبث في أغراضي
    We have no right to play God, but neither do the Goa'uld. Open Subtitles لا يحقّ لنا لعب دور الرّب، لكن لا يحقّ ذلك للـ(غواوولد) أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus