"لا يريد أحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • nobody wants
        
    • No one wants
        
    • won't anyone
        
    • no one will
        
    • no one ever wants
        
    • don't want nobody
        
    nobody wants to hear about a missing missile, not right now. Open Subtitles لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود ليس الأن
    Take a last look at this annoying, clapping mom that nobody wants to live with,'cause I am storming out! Open Subtitles وانظروا نظرة أخيرة لهذه الأم المزعجة المصفقة التي لا يريد أحد العيش معها لأنها سوف ترحل غاضبةً
    How do you get a man to take a job that nobody wants? Open Subtitles كيف نجعل رجلاً يوافق على القيام بمهمة لا يريد أحد القيام بها ؟
    They are dancing to a tune No one wants to hear. UN إنهما ترقصان على أنغام لا يريد أحد سماعها.
    And do you know how I manage to learn all the irrelevant things that No one wants to tell me? Open Subtitles وهل تعرف كيف تمكّنت من معرفة كل هذه الأشياء التي لا يريد أحد أن يخبرني بها
    Why won't anyone tell me what the mission is. Open Subtitles لم لا يريد أحد إخباري ما هي المهمة؟
    I'ma make this place even shittier, so no one will want to live here. Open Subtitles سأجعل هذا المكان أسوأ حتى لا يريد أحد العيش هنا
    It's some country song nobody wants to hear. Open Subtitles أعرف. إنها إغنية ريفية ما لا يريد أحد أن يسمعها
    Some people have darker pasts and insides that nobody wants to hear about. Open Subtitles بعض الناس لديهك ماضي مظلم وجوهر لا يريد أحد أن يسمع عنه لا , هذا ما تعرفه إذا كان شخص ما مناسباً لك
    - I think it's time to use that word nobody wants to use. Open Subtitles أظن الوقت قد حان لتستخدمي الكلمة التي لا يريد أحد استخدامها.
    nobody wants a fat trainer at the gym. Open Subtitles مثلما لا يريد أحد مدرباً سميناً في النوادي.
    nobody wants to ruin the party. Just let the sponsors roll in. Open Subtitles لا يريد أحد أن يخرّب الحفلة دع الرعاة يدفعون
    All she does is shop online, but nobody wants to fire her because she's just too adorable, you know? Open Subtitles كل ما تفعله هو التسوّق عن طريق الإنترنيت لكن لا يريد أحد أن يطردها لأنها محبوبة وفاتنة جداً
    And why nobody wants to be posted there as the SP. Open Subtitles ولماذا لا يريد أحد أن يعمل هناك كمأمور ؟
    Well, maybe No one wants to hear your ridiculous idea. Open Subtitles حسنا , ربما لا يريد أحد أن يستمع عن فكرتك السخيفة
    You know what No one wants to talk about. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي لا يريد أحد أن يتكلم عنه.
    Look, man, No one wants these attacks to end more than me. Open Subtitles أنظر يا رجل ، لا يريد أحد أن تنتهي تلك الهجمات أكثر مني
    It's the holidays. No one wants to disappoint their kids. Open Subtitles إنها العطلات , لا يريد أحد أن يخيب أمال أولاده
    - Oh, why won't anyone give me an award? Open Subtitles -لمَ لا يريد أحد أن يسلمني جائزة؟
    Miss, no one will tell me where I'm going. Open Subtitles آنسة، لا يريد أحد إخباري عن مقصدنا.
    no one ever wants to see them, but once the pain wears off, you're always glad you went. Open Subtitles لا يريد أحد رؤيتهم ،لكن بمجرد إنتهاء الألم يكونون ممتنين لرؤيتهم
    He don't want nobody to see pictures of him they shouldn't see. Open Subtitles هو لا يريد أحد أن يشاهد الصور التى لا يجب ان تشاهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus