"لا يساعدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't help us
        
    • not helping us
        
    • does not help us
        
    • not helpful
        
    doesn't help us narrow down our list of suspects at all. Open Subtitles لا يساعدنا ذلك فى تضيق قائمة المشتبة بهم على الاطلاق
    Which doesn't help us,'cause we still don't have any proof that she contacted the dean. Open Subtitles مما لا يساعدنا لانه لا يزال لدينا اي دليل اي دليل انها اتصلت بالعميد
    Look, this is all great, Emily but the clock is ticking and it doesn't help us. Open Subtitles انظري ،كل هذا جيد يا إيميلي لكن الساعة تدق و هذا لا يساعدنا.
    I believe he's out not helping us loading the boats. Open Subtitles أعتقد أنه غائب كَيْ لا يساعدنا في تحميل القارب
    This is not helping us find out who knew the dead girls. Open Subtitles هذا لا يساعدنا معرفة الذين عرفوا الفتيات الميتة.
    Instead of addressing the real substantive issues and rectifying procedural anomalies, the draft decision does not help us move forward. UN وبدلاً من أن يُعالج مشروع المقرر المسائل الجوهرية الحقيقية ويُصحح العيوب الإجرائية، فإنه لا يساعدنا على المضي قدماً.
    Tells us she was here, but it doesn't help us establish a motive. Open Subtitles يخبرنا أنها كانت هنا لكن لا يساعدنا في تأسيس دافع
    Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane. Open Subtitles لا كاميرات إحتياطية أو أشياء أخرى هذا لا يساعدنا على إيقافه من الفرار بالطائرة
    Well, that still doesn't help us, not if we can't link her and the money back to Oliver. Open Subtitles حسناً، مع ذلك لا يساعدنا ذلك ليس إن لم نستطع ربطها وربط المال إلى "أوليفر"
    Well, standard SWAT formation places a mounted officer there so that blind spot doesn't help us. Open Subtitles حسنا، ومعيار SWAT تشكيل يضع ضابط شنت هناك بقعة عمياء بحيث لا يساعدنا.
    That doesn't help us if it's being made here. Open Subtitles ذلك لا يساعدنا ان كان يصنع هنا
    Seeing what's going on outside doesn't help us inside. Open Subtitles رؤية ما يحصل بالخارج لا يساعدنا بالداخل
    (Sighs) doesn't help us with the long-term problem of finding a campaign manager with half a brain, but... Open Subtitles هذا لا يساعدنا على المدى البعيد في مشكلة إيجاد مدير بارع للحملة ولكن...
    Okay, still doesn't help us vanquish him. Open Subtitles حسناً، مازال هذا لا يساعدنا لهزيمته
    That's poetic, but it doesn't help us much. Open Subtitles ذلك شاعري، لكنّه لا يساعدنا كثير.
    EVEN IF HIS FATHER HAS ANYTHING TO SAY ABOUT GATES-- IT doesn't help us RIGHT NOW. Open Subtitles حتى إذا أبّيه عنده أيّ شئ للقول حول جايتس - هو لا يساعدنا الآن.
    But he doesn't help us like you do. Open Subtitles لكنه لا يساعدنا مثلما كنتِ تفعلين
    Looks like the floor guard is not helping us. Open Subtitles يبدو ان حارس الطابق الارضي لا يساعدنا
    - He's not helping us! - Oh fuck! Open Subtitles انه لا يساعدنا أوه اللعنه
    That's not helping us. Open Subtitles هذا لا يساعدنا.
    Accordingly, the report does not help us to have a proper understanding of the Council's activities. UN وعليه، فإن التقرير لا يساعدنا في التوصل إلى فهم صحيح ﻷنشطة المجلس.
    That is not helpful. Open Subtitles لا يساعدنا ذلك في شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus