"لا يعرفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't know
        
    • 't know her
        
    • unknown
        
    • known
        
    • knows how
        
    • didn't know
        
    • he doesn't
        
    I know things that Anthony doesn't know, that nobody knows. Open Subtitles أعرف اشياء انتوني لا يعرفها لااحد يعرفها
    You have to tell me stuff that even Gary doesn't know. Open Subtitles وعليك أن تخبريني أشياء حتى غاري لا يعرفها
    He said he doesn't know her, but clearly he does. Open Subtitles لقد قال أنه لا يعرفها ولكنيبدوتماماًأنه يعرفها,.
    27. An exhibition entitled " An unknown India -- arts and living tradition " was organized by IFAD in connection with the meeting, displaying art and handicrafts of the tribal peoples of India, or Adivasi. UN 27 - ونظم الإيفاد معرضاً عنوانه " الهند التي لا يعرفها أحد - الفنون والتقاليد الحية " ، بالاتساق مع الاجتماع، وعرِضت فيه فنون الشعوب القبلية للهند وحرفها أو قبائل آديفاسي الأصلية.
    It was forged from a metal not known to man 30,000 years ago, when the Gods built the kingdom that now lies crumbling around us. Open Subtitles تم مزورة من معدن لا يعرفها الإنسان قبل 30،000 سنة، عندما بنيت الآلهة المملكة
    All I need is for a car to disappear in the way only a customs agent knows how: Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أن تجعل سيارة ما تختفى بطريقة لا يعرفها إلا عميل الجمارك
    And he said he didn't know her. Open Subtitles امر مثير للاهتمام,وهو قال انه لا يعرفها
    The moments of a Seo Yi Soo that Kim Do Jin doesn't know. Open Subtitles لحظات سيو يي سو التى لا يعرفها كيم دو جين.
    Help me, and I'll keep all those names he doesn't know out of it. Open Subtitles ساعديني، وسأخفي كل هذه الأسماء التي لا يعرفها خارج الأمر
    But if my husband says he doesn't know her, he doesn't know her. Open Subtitles لكن إن قال زوجي أنه لا يعرفها، فهو لا يعرفها.
    You could fill a book, a lot of books, with things Dad doesn't know. Open Subtitles يمكنك ان تملا كتاب, بل كتب كثيره عن اشياء لا يعرفها ابي
    There are many things in this world your father doesn't know. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة في العالم لا يعرفها والدك
    Yeah, I bet there's all kinds of things he doesn't know about you, huh? Open Subtitles أراهن أن هنالك الكثير من الأشياء التي لا يعرفها عنكِ ، أليس كذلك ؟
    It's pretty clear, but he doesn't know her well enough to do it in front of her, so I assume they haven't slept together. Open Subtitles هذا واضحُ تماماً لكنه لا يعرفها تمام المعرفة لكي يفعلها أمامها لذا أفترض أنهما لم يتعاشرا
    2.4 The complainant states that he lost consciousness after drinking a glass of water containing an unknown substance. UN 2-4 ويؤكد صاحب الشكوى بأنه فقد الوعي بعد أن شرب كوب ماء يحتوي على مادة لا يعرفها.
    Counsel contends that differences between the complainant's testimony to his parents, on one hand, and to Swedish authorities, unknown to him and accompanied by Egyptian authorities, on the other, are explicable. UN ويزعم المحامي أنه من الممكن تفهم الاختلاف بين ما قاله صاحب الشكوى لوالديه، من جهة، وما قاله للسلطات السويدية التي لا يعرفها والتي جاءت لزيارته مصحوبة بممثلين عن السلطات المصرية، من جهة ثانية.
    I used only one name, only known to few. Open Subtitles أنا استخدم اسما واحدا فقط ، لا يعرفها سوى عدد قليل.
    We're going to jail for God knows how long. Open Subtitles سوف نذهب للسجن لفترة لا يعرفها فقط الله
    There were a lot of things we didn't know about the people around us, including the things Matty didn't know about me. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأمور لم نكن نعرفها عن الأشخاص الذين حولنا بما فيها الأمور التي لا يعرفها ‏(ماتي) عنيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus