"لا يعرفون ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They don't know what
        
    • don't know what to
        
    • don't know what they
        
    • wouldn't know what
        
    • don't know what the
        
    • know not what they
        
    • don't know what's
        
    They don't know what he is or what he's capable of. Open Subtitles لا يعرفون ماذا يكون او ماذا يستطيع ان يفعل
    They're upstairs. They don't know what's going on. Open Subtitles إنهم في الطابق العلوي لا يعرفون ماذا يحدث
    We work to give them everything, and then They don't know what to do with it. Open Subtitles نَعْملُ لإعْطائهم كُلّ شيءِ وبعدها لا يعرفون ماذا يفعلون به
    OK... too many idiots don't know what to do With the gas caps. Open Subtitles هنا اغبياء كثيرين لا يعرفون ماذا يفعلون بغطاء الوقود هذا
    Well, sometimes people don't know what they need until it's given to them. Open Subtitles بعض الأحيان الناس لا يعرفون ماذا يريدون حتى يُعطى لهم
    Sometimes adults don't know what they're talking about. Open Subtitles بعض الأوقات البالغون لا يعرفون ماذا يقولون.
    They wouldn't know what to do if all of a sudden they were left to fend for themselves like animals. Open Subtitles انهم لا يعرفون ماذا سيفعلون، إذا رحلوا فجأة يدافعون عن أنفسهم مثل الحيوانات
    The customers. They don't know what the hell this says. Open Subtitles الزبائن، لا يعرفون ماذا بحقّ الجحيم يقولون.
    They don't know what she took or how much. It's early... Open Subtitles إنهم لا يعرفون ماذا تعاطت أو مقدار ذلك لذا من المبكّر الجزم
    They don't know what to do with the resources they have. Open Subtitles انهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع الموارد المتاحة لهم
    They don't know what to do. Laying out, sleeping in. Open Subtitles لا يعرفون ماذا يفعلون، يستلقون بالخارج وينامون بالداخل
    So when hundreds of people are talking about the same monster, it's a sure bet something's going on. They just don't know what to call it. Open Subtitles لذا عندما يتحدث مئات الأشخاص عن نفس الوحش فهناك أمر ما بالتأكيد لكنهم لا يعرفون ماذا يسمونه
    Well, maybe They don't know what they got, or how lucky they've been Open Subtitles لعلهم لا يعرفون ماذا لديهم أو كم كانوا محظوظين
    These kids, They don't know what they're doing, Connor. This is between you and me. Open Subtitles لا يعرفون ماذا يفعلوا هذا بيني وبينك
    They don't know what they're doing. Open Subtitles إهتم بهم إنهم لا يعرفون ماذا يفعلون
    They would be on my side because they... wouldn't know what to do without me. Open Subtitles سيكونوا في صفي لأنهم لا يعرفون ماذا سوفَ يفعلون من دوني
    The people I represent don't know what the hell we're doing over there. But we are there. Open Subtitles الجماعات التي أمثلها لا يعرفون ماذا نفعل هناك.
    They know not what they do. You were right. Open Subtitles فهم لا يعرفون ماذا يفعلون انت محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus