"لا يعطيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't give you
        
    • does not give you
        
    • not giving you
        
    • 't give you the
        
    • gives you no
        
    • don't give you
        
    • gives you more
        
    • not give you the
        
    • that doesn't give
        
    That doesn't give you the right to kill people, though, does it? Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟
    Just because you're some bigwig exec doesn't give you the right to act like a jerk. Open Subtitles فقط كونك مدير تنفيذي كبير لا يعطيك الحق في التصرف كوغد
    Your diagnosis doesn't give you an excuse to be an asshole. Open Subtitles تشخيصك المرضي لا يعطيك العذر لن تكون أحمقاً.
    Even though I kissed you, that does not give you the right to demand sex from me! Open Subtitles مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل
    We are not getting married and we are certainly not giving you an heir. Open Subtitles نحن لا نتزوج ونحن بالتأكيد لا يعطيك وريثا.
    That doesn't give you much of an incentive for protecting him, now, does it? Open Subtitles هذا لا يعطيك دافع قوي من اجل حمايته صحيح؟
    doesn't give you the right to destroy other people's property, does it? Open Subtitles هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟
    But it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. Open Subtitles ولكن هذا لا يعطيك الحق فى الذهاب للمدرسة وضرب أحدهم
    Still, that doesn't give you the right to just go ahead and screw up somebody else's art. Open Subtitles حتى لو، هذا لا يعطيك الحق لتذهب فقط وتخرب أعمال الآخرين.
    - Half a poof! You know, just'cause you're dying of cancer doesn't give you license to be such an asshole! Open Subtitles أتعرف, إحتضارك بمرض السرطان لا يعطيك الحق لتكون سيئاً
    Well, that doesn't give you the right to take it in your own hands and do what you did. Open Subtitles حسناً، هذا لا يعطيك الحق أن تأخد الأمر بيديك، و تفعل ما فعلت
    That doesn't give you license to go out and do something stupid. Open Subtitles ذلك لا يعطيك أحقيه بالخروج والقيام بعملٍ أحمق
    Yeah, that doesn't give you the right to just barge into my room. Open Subtitles نعم ذلك لا يعطيك الحق فقط ان تقتحمي غرفتي
    You know that no matter what anyone says to you, that doesn't give you the right to cause physical harm to them, don't you? Open Subtitles تعرف أنه بغض النظر عما يقول لك أحد لا يعطيك الحق بالأذية الجسدية له
    I quit a job that I loved because you were more important, but that does not give you the right to just go and act like a damn fool. Open Subtitles تركت وظيفة أنني أحب لأنك كنت أكثر أهمية، ولكن هذا لا يعطيك الحق لمجرد الذهاب ويتصرفون مثل مجنون لعنة.
    I am so sorry that things have not turned out the way that you planned, but that does not give you the right to blame the one man who has tried to help you. Open Subtitles أنا آسفة، أنا آسفة جداً أن الأمور لم تؤول للطريق الذي خططت له لكن هذا لا يعطيك الحق
    Like your husban being an addict, or beating you or not giving you pocket money. Open Subtitles مثل ان يكون زوجك مدمن او يضربك او لا يعطيك مصروفا للجيب
    I'm not going to a school for the poor! Being noble gives you no right to be insolent. Open Subtitles انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح
    Being a preacher's daughter don't give you a free pass on acting like a slut. Open Subtitles بما أنك أبنه الخطيب هذا لا يعطيك الحق لكى تتصرفى كعاهره
    This gives you more discomfort to confess, right? Open Subtitles هذا لا يعطيك الراحة لكى تعترفى ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus