"لا يعني أنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't mean they
        
    • 't mean they're
        
    • does not mean that they
        
    • did not mean that they
        
    • does not mean they
        
    • 't mean I
        
    • 't mean they've
        
    • 't mean they weren
        
    • doesn't mean that they
        
    Just because they released you doesn't mean they won't eventually bring charges. Open Subtitles فقط لأنهم أطلقوا سراحك لا يعني أنهم لن يوجهوا لكي التهم
    Just'cause they're looking doesn't mean they'll find you. Open Subtitles فقط أنهم يبحثون عنك لا يعني أنهم سيجدونك
    It doesn't mean they weren't there. Why are you doing this? ... Open Subtitles هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟
    That doesn't mean they're doing anything wrong or that they've been radicalized. Open Subtitles ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة
    It points out, however, that this does not mean that they will be kept in custody until the end of the investigation. UN ولكنها تلفت النظر، مع ذلك، إلى أن هذا لا يعني أنهم سيظلون قيد الحبس حتى نهاية التحقيق.
    The military authorities questioned confirmed that the soldiers had in fact disappeared, but that did not mean that they were dead. UN وأكدت السلطات العسكرية عند استفسارها أن هؤلاء الجنود اختفوا فعلاً، ولكن أن ذلك لا يعني أنهم تُوفوا.
    But that does not mean they can take the furniture with them when they leave. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يأخذوه معهم عندما يغادرون
    doesn't mean they've got someone working for them inside the bloody room. Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم لديهم من يعمل لحسابهم داخل الغرفة اللعينة
    Even if there is a secret lab under the spa, that doesn't mean they didn't do it. Open Subtitles حتى و إن كان هناك مختبر سري تحت المنتجع فهذا لا يعني أنهم لم يفعلوا ذلك
    Now, it doesn't mean they're in the drug business. Open Subtitles ،والآن هذا لا يعني أنهم يديرون عملاً في المخدرات
    We are not. Just because they work at a public office doesn't mean they are doing it for the country's benefit. Open Subtitles لسنا كذلك، فقط لأنهم يعملون في وظيفة عامة لا يعني أنهم يفعلون ذلك لمصلحة البلاد
    They're burning sunward, that doesn't mean they're. Getting ready for an invasion. Open Subtitles إنهم يحترقون باتجاه الشمس هذا لا يعني أنهم يستعدون لغزو
    Just'cause they can solve a riddle doesn't mean they're a right fit for the team. Open Subtitles ليس لأنهم يستطيعون حل اللغز لا يعني أنهم مناسبين للفريق
    But that does not mean... That they didn't share a storybook love story. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنهم لا يتشاركون قصة حب تحكى للناس
    This was further proof of the old adage that the Swiss may be against a new idea, but that does not mean that they are against the idea, it just means they are not yet in favour of the new idea. UN وكان ذلك دليلا آخر على صحة المثل القديم الذي يقول إن السويسريين قد يعارضون فكرة جديــــدة ولكن هذا لا يعني أنهم ضد الفكرة، بل مجرد أنهم لم يقرروا بعد دعم هذه الفكرة الجديدة.
    Even so, Argentina recognized them all as " Islanders " , but that did not mean that they could unilaterally prevent the dispute from being settled. UN وعلى الرغم من ذلك، تعترف الأرجنتين بهم على أنهم من سكان الجزر، ولكن هذا لا يعني أنهم يستطيعون من جانب واحد منع تسوية الخلاف.
    Just because they are your friends does not mean they are not capable of deceit. Open Subtitles لمجرد أنهم أصدقائك لا يعني أنهم غير قادرين على الخداع
    Just because I don't blind my disciples, doesn't mean I'm made weak by them. Open Subtitles ‏‏لمجرد أنني لا أستغفل تلاميذي، ‏لا يعني أنهم يجعلونني ضعيفاً. ‏
    Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus