"لا يقولون" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't say
        
    • not telling
        
    • not saying
        
    • don't tell
        
    • not say
        
    • never say
        
    • aren't saying
        
    • there are those who say
        
    Most guys I meet don't say things like that to me. Open Subtitles معظم الرجال الذين اقابلهم لا يقولون مثل هذه الأشياء لي
    But they don't say you're cancer-free until you hit five years, and it's only been a year and a half. Open Subtitles انهم لا يقولون بأنك حر من السرطان حتى تستمر 5 سنوات بلا سرطان وحتى الآن اكملت سنه ونصف
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    What if they've already got him and they're not telling me? Open Subtitles ماذا إن كانو أخذوه بالفعل وأنهم لا يقولون لي ؟
    So we've got a lot of people not saying anything that sells cigarettes. Open Subtitles فسيكون عندنا عدد كبير من الناس الذين لا يقولون اي شيء يساهم في بيع السجاير
    They don't tell you that you don't belong to you no more. Open Subtitles أنهم لا يقولون ذلك. بل يقولون أنك لم تعد ملك لنفسك.
    Why not say, "Argh," and pass out? Why would they say "Ouch"? Open Subtitles لماذا لا يقولون اللعنه ثم يسقطون لماذا قالوا اووووه ثم سقطوا
    Okay, never say Tahiti unless we are standing on it. Open Subtitles حسنا، لا يقولون أبدا تاهيتي ما لم نقف عليه.
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    - Shut up! And New Yorkers don't say pop, they say soda. Open Subtitles وأهل نيويورك لا يقولون مشوربات غازية بل يقولون صودا
    I feel like maybe people don't like don but they don't say it? Open Subtitles أشعر ربما الناس لا يحبون دون لكنهم لا يقولون ذلك؟
    The kids, no, they don't say that anymore. Open Subtitles أنهم الأطفال، لا، انهم لا يقولون ذلك بعد الآن
    Friends don't say they tried to save your job when, really, they hung you out to dry. Open Subtitles الأصدقاء لا يقولون بأنهم حاولوا ان يحافظوا على وظيفتك عندما يكونون سبب في طردك
    Sometimes parents don't say anything because they don't want to hurt their kids. Open Subtitles أحيانا الآباء والأمهات لا يقولون أي شيء لكي لا يؤذون أولادهم
    But we are sparing his feelings by not telling him that we are excluding him. Open Subtitles لكننا تدخر له المشاعر التي لا يقولون له أننا حرمانه.
    They're going after them again, and they're not telling us. Open Subtitles وهم في طريقهم من بعدهم مرة أخرى، وأنهم لا يقولون لنا.
    Doctors are not telling for money. Open Subtitles الأطباء لا يقولون من أجل المزيد من المال
    Okay, we're done. They're not saying anything. Open Subtitles حسناً , لقد أنتهينا هم لا يقولون أي شيء
    The Iraqis of the embassy... they were not saying to his families where were they working... for fear of being murdered. Open Subtitles العراقيون في السفارة... انهم لا يقولون له لأسر حيث كانوا يعملون. خوفا من تعرضهم للقتل.
    They don't tell you that when you hit someone it hurts you as much as the person you hit. Open Subtitles إنهم لا يقولون لك عندما تضرب شخص يؤلمك هذا بقدر الشخص الآخر
    Steve, Snot, detention... is for boys who don't tell the truth. Open Subtitles .. ستيف,سنوت,الحجز للصبيان الذين لا يقولون الحقيقة
    These cowards will not say what I can and can not do. Open Subtitles وهؤلاء الجبناء لا يقولون ما أستطيع وما لا يمكنهم فعله.
    -When people talk to each other, they never say what they mean. Open Subtitles ـ عندما يتكلم الناس مع بعضهم لا يقولون أبدا ما يقصدونه
    Aurora had it but the ancestors aren't saying where. Open Subtitles كان أورورا ذلك لكن الأجداد لا يقولون فيها.
    And then there are those who say nothing at all... because they don't have to. Open Subtitles وآخرون لا يقولون شيئاً على الإطلاق لأنهم ليس عليهم أن يقولوا شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus