From our perspective, extension requests should be well documented, so that there is no doubt about the realities behind such applications. | UN | ونحن نرى أنه ينبغي توثيق طلبات التمديد بحيث لا يكون هناك شك حيال الوقائع التي تكمن وراء تلك الطلبات. |
They are true obligations of prevention in the sense that unless the apprehended event occurs there is no breach. | UN | وهي التزامات حقيقية بالمنع، بمعنى أنه ما لم يقع الحدث الذي يخشى وقوعه، لا يكون هناك انتهاك. |
If, however, the parties are unable to agree on the quality of the goods ordered there is no contract. | UN | لكن لا يكون هناك عقد إذا لم يتمكّن الطرفان من الاتفاق على نوعيّة البضائع المطلوبة. تحديد الكميّة |
- Make sure there's no touble? - Of course. | Open Subtitles | تأكد بأن لا يكون هناك مشكلة بخصوصهم بالتأكيد |
We have to physically withdraw it and put it in another account so there's no electronic trail. | Open Subtitles | علينا أن نسحبه شخصياً ونودعه في حساب آخر حتى لا يكون هناك آثار لمعاملات إلكترونية. |
If the case was judged in a primary court, there was no lawyer and only the magistrate was present. | UN | وإذا كانت القضية معروضة على محكمة أولية، لا يكون هناك محام ويكون القاضي هو المحاور الوحيد. |
When there are no speakers, the Chair shall, with the consent of the seminar, declare the debate closed. | UN | وحينما لا يكون هناك متكلمون، يعلن الرئيس، بموافقة الحلقة الدراسية، اختتام المناقشة. |
Prevention is the only option when there is no cure. | UN | والوقاية هي الخيار الوحيد عندما لا يكون هناك علاج. |
Well, when there is no sex for a while... | Open Subtitles | حسناً عندما لا يكون هناك نياكة لفترة معينة |
In such circumstances, sometimes there is no option but to step outside the established institutions to take emergency action. | UN | وفي مثل هذه الظروف، لا يكون هناك من خيار سوى التصرّف خارج إطار المؤسسات القائمة واتخاذ إجراءات طوارئ. |
Military resources should only be used as a last resort when there is no alternative to undertaking appropriate humanitarian operations in the given time frame. | UN | وينبغي ألا تستخدم الموارد العسكرية إلا كملاذ أخير عندما لا يكون هناك بديل للقيام بعمليات إنسانية في إطار زمني محدد. |
Only if there is no impunity will sustainable prevention be possible. | UN | وستكون الوقاية المستدامة ممكنة فقط عندما لا يكون هناك إفلات من العقاب. |
Therefore, if there is no coercion, it can be implied that there is no labour exploitation, the working conditions notwithstanding. | UN | ولذلك، عندما لا يكون هناك إكراه، فإن ذلك قد يعني ضمناً عدم وجود أي استغلال، أياً كانت ظروف العمل. |
I hope there's no rule in here about causing a commotion. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك قانون هنا بشأن إحداث فوضى. |
All right, just so there's no confusion, here's the deal... | Open Subtitles | حسناً، حتى لا يكون هناك تشويش، إليك هذه الصفقة |
When there's no flesh on the bones. Just a personal preference. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك لحماً على العظام فقط المظهر الشخصي |
However, where there was no question of interfering with the rights of other people, human rights could not be restricted by the concept. | UN | بيد أنه لا يمكن، حيثما لا يكون هناك وجود لمسألة المساس بحقوق الآخرين، أن يقيد هذا المفهوم حقوق الإنسان. |
When there are no speakers, the Chair shall, with the consent of the seminar, declare the debate closed. | UN | وحينما لا يكون هناك متكلمون، يعلن الرئيس، بموافقة الحلقة الدراسية، اختتام المناقشة. |
How come there isn't a single person who has money? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا يكون هناك شخص يملك المال؟ |
I admire Pierre very much, but I'd prefer he not be there. | Open Subtitles | أنا أحب بيـير .. لكن هذا أفضل أن لا يكون هناك. |
If there is no consumption, there will be no production or trafficking. | UN | فبدون الاستهلاك لا يكون هناك إنتاج ولا اتِّجار. |
I'm afraid there won't be any little trip to shore today. | Open Subtitles | أنا خائف بأن لا يكون هناك رحلة سالمة هذا اليوم |
Out of the car! There better not be a mark-- | Open Subtitles | اخرجوا من السيارة اتمنى ان لا يكون هناك اضرار |
His heart would've stopped, so there'd be no pressure. | Open Subtitles | يكون قلبه قد توقف, وهكذا لا يكون هناك ضغط, |
Why can't there be doppelgangers when there are aliens? | Open Subtitles | لماذا لا يكون هناك تناسخ بينما هناك أجانب؟ |
If it was just my mom, how can there be no leftovers? | Open Subtitles | إذا كانت أمي السبب الوحيد فكيف لا يكون هناك بقايا طعام؟ |
If there is only one candidate from a regional group, there shall be no minimum voting requirement for that region. | UN | وإذا كان هناك مرشح واحد من مجموعة إقليمية ما، لا يكون هناك حد أدنى مطلوب للتصويت بالنسبة لتلك المنطقة. |
Without consumption there would be no production or trafficking. | UN | فبدون الاستهلاك لا يكون هناك إنتاج ولا اتِّجار. |
there should be no misunderstanding in that connection. | UN | وينبغي أن لا يكون هناك سوء فهم في هذا الصدد. |