This guy can't even keep his eyes off of you. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكن حتى يبقى عينيه قبالة منكم. |
Cut-rate? This dude can't even tune his own guitar. | Open Subtitles | هذا الشخص لا يمكن حتى العزف على الغيتار. |
can't even see the sanctity of a human life anymore. | Open Subtitles | لا يمكن حتى يرى قدسية لحياة الإنسان بعد الآن. |
You couldn't even show up to my hearing on time. | Open Subtitles | لا يمكن حتى تظهر في الوقت المحدد إلى سمعي. |
You haven't even asked her out yet? | Open Subtitles | لا يمكن حتى طلب منها الخروج حتى الآن؟ |
You're averting your gaze, you can't even look at it. | Open Subtitles | انتِ تمنعين نظرتكِ لا يمكن حتى النظر في الصورة |
I can't believe how supportive you are when half the time, I can't even be bothered to thank you for your tremendous supporting performances. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق كم أنتِ داعمة بينما نصف الوقت، لا يمكن حتى أن أزعج نفسي لشكركِ من أجل دعمكِ الهائل في الأداء. |
can't even fucking spell the word gangster, man. | Open Subtitles | لا يمكن حتى سخيف توضيح كلمة العصابات، رجل. |
Most of the CIA can't even get their hands on this shit yet. | Open Subtitles | معظم السي آي أيه لا يمكن حتى الحصول على أيديهم على هذا القرف حتى الآن. |
This is the man forcing me from my home, he can't even make a proper suicide jump. | Open Subtitles | هذا هو الرجل يجبر لي من بيتي، وقال انه لا يمكن حتى جعل قفزة انتحارية السليم. |
Where I'm staying, a full extra bedroom, office, can't even wrap my head around it. | Open Subtitles | أين أنا باق، وغرفة نوم اضافية الكامل، المكتب، لا يمكن حتى التفاف رأسي من حوله. |
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine. | Open Subtitles | والبريق زركونيا مكعبة في ضوء مثلك لا يمكن حتى تخيله. |
And we can't even to talk to those who are at fault. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن حتى للحديث لأولئك الذين هم على خطأ. |
Those second generation rich brats can't even compare. | Open Subtitles | و تلك النقائق الغالية لا يمكن حتى أن تقارن |
She can't even bury her boy properly. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن حتى دفن ابنها بشكل صحيح. |
A bloke can't even think with all this ruckus! | Open Subtitles | لا يمكن حتى التفكير مع كل هذه الضجة |
Hamid can't even look at you without seeing red. | Open Subtitles | حميد لا يمكن حتى ننظر لكم من دون رؤية اللون الأحمر. |
The FBI broke the Roberts case, and our job was just to babysit the defendant, and we couldn't even manage that. | Open Subtitles | كسر مكتب التحقيقات الفيدرالي حالة روبرتس، وكانت مهمتنا فقط أن يحضن المدعى عليه، ونحن لا يمكن حتى أن إدارة. |
French, British, cowboys, killers, people you couldn't even imagine. | Open Subtitles | فرنسا وبريطانيا، ورعاة البقر، القتلة، الناس لا يمكن حتى تخيله. |
Our killer couldn't even be bothered to make it look like a suicide. | Open Subtitles | لدينا القاتل لا يمكن حتى أن تكون ازعجت لجعلها تبدو وكأنها انتحار. |
You haven't even done the interview yet. | Open Subtitles | لا يمكن حتى يتم مقابلة حتى الان. |
He's lost his most important find and cannot even see her sold because Larson is under house arrest. | Open Subtitles | انه خسر له أهم اكتشاف و لا يمكن حتى نرى لها باع لارسون تحت الإقامة الجبرية. |
Sustainable development in his country could not even be discussed until structural cooperation with the international community had been resumed. | UN | وقال إن التنمية المستدامة في بلده لا يمكن حتى مناقشتها ما لم يستأنف التعاون الهيكلي مع المجتمع الدولي. |
Consequently, even basic efficiency owing to knowledge of locations where cheaper fuel was available could not be realized. | UN | ونتيجة لذلك، لا يمكن حتى تحقيق الكفاءة الأساسية بمعرفة المواقع التي يتاح فيها الوقود بأسعار أقل. |