Mom, I already told you, they said they don't have any new information. | Open Subtitles | أمي، أخبرتك أنهم قالوا بأنهم لا يملكون أيّ معلومات جديدة |
They supposedly don't have any agents operating in the United States. | Open Subtitles | ويزعمون أنّهم لا يملكون أيّ عملاء في الولايات المتحدة. |
There's nothing to worry about. They don't have any evidence. | Open Subtitles | لا داعي للقلق, فهم لا يملكون أيّ دليل |
♪ I know you know they just don't have any proof ♪ ♪ embrace the deception | Open Subtitles | ¶أعرف أنك تعلم¶ ¶أنهم لا يملكون أيّ دليل¶ |
They don't have any proof against my client. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي كل ما أقولهُ: "أنهم لا يملكون أيّ دليلٍ ضد موكلي" |
I know, you know, they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end | Open Subtitles | ¶أعرف أنّك تعلم¶ ¶أنّهم لا يملكون أيّ دليل¶ ¶تعلم الخداع، تعلم كيف تنحني¶ ¶أسوأ مخاوفك¶ |
They don't have any shame either, okay? | Open Subtitles | -وهم لا يملكون أيّ خجل أيضاً، إتفقنا؟ |
♪ they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | 48,925 {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل |
♪ they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | {\pos(190,040)} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل |
♪ they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | *أنهم لا يملكون أيّ دليل* |
♪ they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | *أنهم لا يملكون أيّ دليل* |
♪ I know you know they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | {\pos(160,260)\fnTraditional Arabic} (دولاي هيل) بدور (بورتن غاستر) {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل |
♪ I know you know they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | {\pos(160,260)\fnTraditional Arabic} (دولاي هيل) بدور (بورتن غاستر) {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل |
♪ I know you know they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل {\pos(130,255)\fnTraditional Arabic} (ماغي لوسن) بدور المحققة (جولييت أوهارا) |
* I know you know, they just don't have any proof * * embrace the deception * learn how to bend * your worst inhibitions * tend to psych you out in the end * | Open Subtitles | {\pos(160,260)\fnTraditional Arabic} (دولاي هيل) بدور (بورتن غاستر) {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل {\pos(160,200)\fnTraditional Arabic} (تيموثي أوماندسن) بدور المحقق (كارلتون لاسيتر) |
# I know you know # # they just don't have any proof # # embrace the deception # # learn how to bend # # your worst inhibitions # # tend to psych you out in the end # | Open Subtitles | {\pos(160,260)\fnTraditional Arabic} (دولاي هيل) بدور (بورتن غاستر) {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل {\pos(180,200)\fnTraditional Arabic} (تيموثي أوماندسن) بدور الرئيس (كارلتون لاسيتر) |
♪ I know you know they just don't have any proof ♪ | Open Subtitles | {\pos(160,260)\fnTraditional Arabic} (دولاي هيل) بدور (بورتن غاستر) {\pos(190,040)\fnTraditional Arabic} أعرف أنك تعلم، لكنهم لا يملكون أيّ دليل {\pos(190,200)\fnTraditional Arabic} (تيموثي أوماندسن) بدور المحقق (كارلتون لاسيتر) |